Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
290.2 The law does not lay down the duty to vote - it is a right to vote.
290.2 La ley no establece el deber de votar sino el derecho a votar.
All Caymanians qualified to vote in elections would have the right to vote in a referendum.
Todos los caimanianos habilitados para votar en las elecciones tendrán derecho a votar en un referéndum.
514. In the last sentence, change the reference "required to vote" to "entitled to vote".
514. Sustitúyase, en la última oración, las palabras "si deben o no votar" por "tendrán derecho a votar".
The law on elections into bodies of municipal governments also stipulates the right to vote and not the duty to vote.
La Ley sobre las elecciones a los órganos municipales también estipula el derecho a votar y no el deber de votar.
And Ethnic Man is voting for Richard Fitzpatrick!
Y El Hombre Etnica es votar por Richard Fitzpatrick!
"Then all we have to do is vote silver to win."
"Entonces todo lo que tenemos que hacer es votar la plata para ganar."
The last thing I can do at a time like this is vote my conscience over my constituents.
Lo último que puedo hacer en un momento así es votar mi sentimiento interno por encima del de mis electores.
All we need for you to do is vote "no" at that convention.
Todo lo que necesitamos que haga es votar "no" en esa convención.
So, what we're going to do is vote and how it will work is you'll come down here. You'll go across this bridge into our voting confessional.
Lo que harán es votar y para hacerlo, vendrán por aquí... cruzarán ese puente hasta el confesionario de votos...
All you have to do is vote for me if I make it.
Todo lo que tienes que hacer es votar por mí si lo consigo.
Basically, all you got to do is vote with me so I can take back control from ex-wife and my mother.
Básicamente, todo lo que debes hacer es votar a mi favor así podre quitarles el control y a mi ex esposa y a mi madre.
Thanks for voting for me, anyway.” “Voting?”
Pero de todos modos, gracias por votar en mi favor. —¿Votar?
It read, "A Vote for Secession is a Vote for Health.
Decía: «Votar por la Secesión es votar por la salud.
“Or we can vote on what to do with her.” “Vote?”
O también podríamos votar qué hacer con ella. —¿Votar?
“I think we should take a vote.” “Vote on what?” Jamal said.
Creo que deberíamos votar. —¿Votar qué? —preguntó Jamal.
But I’m not going to vote for him, mister — I know I didn’t vote for him.
Pero yo no voy a votar por él, amigo… Sé que no voy a votar por él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test