Käännösesimerkit
There was support for this proposal.
Esta propuesta fue apoyada.
These statements will be supported by:
Estos estados deberán estar apoyados por:
Networks supported
Redes apoyadas
Entities receiving support
Entidades apoyadas
She would have supported him. But who would have supported her?
Ella lo habría apoyado, pero ¿quién la habría apoyado a ella?
They had always supported Clodius, as he had always supported them.
Habían apoyado siempre a Clodio como éste los había apoyado a ellos.
At first, Susan was supportive.
Al principio la habían apoyado.
It was all supported by figures.
Todo estaba apoyado por cifras.
They’ve been very supportive about it.
Me han apoyado mucho.
The people who supported me…
La gente que me ha apoyado...
He had supported it like everyone else.
Él la había apoyado como el que más.
As in everything else, she had supported him in this.
También le había apoyado en esto.
Support the Great Socialist.
Apoyad al Gran Socialista.
Nicoletta supported him in this.
Nicoletta había apoyado este deseo.
It was not alone in having borne a heavy financial burden in support of the Organization over the years; others had done the same.
No es el único país que ha soportado una pesada carga financiera para mantener a la Organización durante los últimos años; otros países han hecho lo mismo.
We all have an obligation to review our respective individual efforts, as well as our partnerships, in support of communities and people who have endured violence and deprivation.
Todos tenemos la obligación de examinar nuestras respectivas actividades individuales, así como nuestras asociaciones, en apoyo de las comunidades y los pueblos que han soportado violencia y privaciones.
Many witnesses have already endured suffering and loss as a result of the conflicts in the former Yugoslavia, and they continue to require various forms of support.
Muchos de ellos ya han soportado sufrimientos y pérdidas como consecuencia de los conflictos en la ex-Yugoslavia, y siguen necesitando diversas formas de apoyo.
For us, a developing country, acting means implementing strategies that will be beneficial for development, supported by clear-sighted policies of good governance and the rule of law including all sectors of society.
Para nosotros, un país en desarrollo, actuar significa aplicar estrategias que serán beneficiosas para el desarrollo, que estarán soportadas por políticas lúcidas de buena gestión pública y por el imperio de la ley e incluirán a todos los sectores de la sociedad.
He acknowledged the invaluable contribution of the many developing countries which had borne the immediate impact of refugee situations, and expressed strong support for the Office's protection mandate for dealing with such crises.
Reconoce la valiosa contribución de los numerosos países en desarrollo que han soportado los efectos inmediatos de las situaciones de los refugiados, y expresa firme apoyo al mandato de protección de la Oficina para hacer frente a esas crisis.
These figures do not include the costs borne by hosting States or by individual States to participate in the negotiations, though they do include participation support provided to developing countries and some other stakeholders.
Esas cifras no incluyen los costos soportados por los países anfitriones ni por cada país que participó en las negociaciones, aunque sí incluyen el apoyo financiero prestado a la participación de países en desarrollo y algunos otros interesados.
The Office is supported by an Executive Secretariat, an Inspectorate-General, a Planning and Training Division, an Administrative and Financial Division, etc.
La organización está soportada por una secretaría ejecutiva, la inspectoría general, la división de planificación y capacitación, la división administrativa y financiera, entre otros.
32. UNRWA had been a vital source of humanitarian assistance and support for Palestine refugees throughout the many years of suffering and crises that they had endured, providing protection during times of conflict and preserving their rights.
32. El OOPS ha prestado una asistencia humanitaria y un apoyo vitales para los refugiados de Palestina durante los largos años de sufrimiento y crisis que han soportado, protegiéndolos en los momentos de conflicto y salvaguardando sus derechos.
The structure is supported by yet other cells which make tiny needles, and these build to form a skeleton.
La estructura es soportada por otro tipo de células que fabrican pequeñas agujas, y éstas se agrupan para formar un esqueleto.
The structure is supported by a series of interspatial manifolds.
La estructura es soportada por una serie de multiples interespacios.
Some of the smaller ones wouldn't have supported our weight."
Algunos de los más pequeños no habrían soportado nuestro peso.
Son beau-fils n’aurait pas été capable de supporter l’épreuve.
Su hijastro no hubiese soportado la prueba.
Let’s see, with a frame supported by stasis fields… no.
Veamos, con un marco soportado por un campo estático… no, tampoco es posible.
The vault above was glass, supported by thin traceries of iron.
La bóveda del techo era de cristal soportado por delgadas tracerías de hierro.
Vecher hoped the floor was supported by something more elastic than stone.
Vechner esperó que el suelo estuviera soportado por algo más elástico que la piedra.
Now it is time to offer gifts to the people who supported us on the journey.
Ahora es el momento de dar los premios a la gente que nos ha soportado durante este empeño.
Since the ice had supported the weight of the other person, it would probably hold him too.
Si el hielo había soportado el peso del otro, también debería aguantar el suyo.
The plank bridge over the drain had supported him perfectly: the lamp was alight.
El puente de tablones había soportado su peso perfectamente, el farol estaba encendido.
They are cylindrical columns, as if once they supported some massive roof.
Son columnas cilindricas, como si alguna vez hubieran soportado algún techo imponente.
It should be coherent with and support the implementation of the agreed work programmes.
Deberían ser compatibles con los programas de trabajo acordados y favorecer su aplicación.
Support the promotion of biofuel production compatible with food security
- Fomentar la producción de biocombustible de manera que sea compatible con la seguridad alimentaria
Party supporters claimed that Islam and science were not only compatible but complementary, that both involved absolute truth and understanding.
Los partidarios del grupo afirmaban que el islam y la ciencia no sólo eran compatibles, sino complementarios, que ambos conllevaban la verdad y el entendimiento absolutos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test