Käännös "is shortening" espanja
Käännösesimerkit
The Atbara-Port Sudan road was upgraded, shortening the distance from Khartoum to Port Sudan by nearly 400 kilometres.
Se mejoró la carretera Atbara-Port Sudan, acortando la distancia entre Jartum y Port Sudan en casi 400 kilómetros.
As a result, the Court has been consistently handling cases in parallel and shortening the time between the closure of written proceedings and the opening of the oral proceedings.
Como resultado, la Corte ha estado constantemente examinando causas en forma simultánea y acortando el tiempo entre el cierre de la fase escrita del procedimiento y la apertura de la etapa oral.
(c) To further safeguard the dignity of the workers concerned, the time limits for suspension from service while in employment were shortened and the operational aspects of reincorporation were improved;
c) Se dio un paso más a favor de la dignidad de los trabajadores involucrados, acortando los plazos de suspensión en la ocupación efectiva y mejorando los aspectos operativos de esa reinserción;
It is intended to reduce delay and costs by shortening families' involvement in litigation through a less adversarial approach.
La intención es reducir las demoras y los costos acortando la participación de las familias en el litigio mediante un enfoque menos contencioso.
In shortening the text there was a risk that some points might be lost.
Acortando el texto se podrían perder ciertos elementos.
Several delegations reaffirmed that the Committee should examine the frequency and duration of its meetings, perhaps by meeting every two or three years or shortening its sessions.
Varias delegaciones reafirmaron que el Comité debía examinar la frecuencia y duración de sus sesiones, tal vez celebrándolas cada dos o tres años o acortando sus períodos de sesiones.
Automation could lower costs by shortening processing periods and by reducing the enormous desk paper work that currently afflicts United Nations personnel actions and processes.
La automatización puede reducir los costos acortando los períodos de procesamiento y reduciendo la tramitación de enormes cantidades de documentos que actualmente afecta a los trámites y procesos de personal en las Naciones Unidas.
(a) Intensify efforts to reduce the number of persons with undetermined citizenship, including by shortening the length of the procedure for the acquisition of citizenship;
a) Intensifique los esfuerzos para reducir el número de personas de nacionalidad indeterminada, en particular acortando la duración del procedimiento de adquisición de la ciudadanía;
In addition, Beit Lynn aims to prevent further trauma to the youth by shortening and centralizing the interview and diagnosis process which follows reports of abuse.
Además, Beit Lynn pretende evitar nuevos traumas a los jóvenes acortando y centralizando el proceso de entrevista y diagnóstico posterior a la denuncia de maltrato.
61. Several delegations suggested that the Special Committee could adjust the frequency and duration of its meetings, perhaps by meeting every two years or shortening its sessions.
Varias delegaciones propusieron que el Comité Especial ajustara la frecuencia y la duración de sus reuniones, tal vez celebrándolas cada dos años o acortando sus períodos de sesiones.
“It’ll be shortened with use,” Bren told me.
—Con el uso se irá acortando —me explicó Bren—.
The witcher ducked under its feet and shortened the distance.
El brujo se introdujo por debajo de las zarpas, acortando la distancia.
He had set out with a hunter’s stride, but it had begun to shorten.
Salió con el paso propio de un cazador, pero poco a poco lo fue acortando.
asked Crowe, shortening his stride as she hurried along.
—preguntó Crowe, acortando el paso mientras ella lo aceleraba.
'Our combined armies,' Freneksy stated, 'are shortening their lines for strategic purposes.
—Nuestros ejércitos combinados —afirmó Freneksy— están acortando sus líneas por motivos estratégicos.
He sprinted, shortening his steps as he neared the lip of the declivity.
Imprimió más velocidad a sus piernas, acortando los pasos al acercarse al borde del declive.
The great horse's stride was shortening, its bellows-breath growing more strained;
La zancada del gran caballo se estaba acortando, y cada vez respiraba con más dificultad;
Bruenor shortened his grip, bringing the axe head in closer.
Bruenor redujo la vuelta, acortando el radio de giro y acercando más hacia sí la cabeza del hacha.
Klorissa faced him from the path, then slowly shortened the distance by half.
Klorissa le miraba desde el camino. Luego, fue acortando lentamente la distancia que los separaba, reduciéndola a la mitad.
Shortening the examination process, together with improved roster management, should greatly reduce the entry age.
El acortamiento del proceso del concurso, aunado a una mejor gestión de la lista de candidatos, reduciría considerablemente la edad de ingreso.
One noticeable feature of international financial markets in the 1990s is the shortening of the term of financial transactions.
Un rasgo notable de los mercados financieros internacionales en el decenio de 1990 es el acortamiento de los plazos de las transacciones financieras.
25. The shortening of the term of the former Government by one year had consequences for the continuation of the activities of the National Steering Committee for youth affairs.
25. El acortamiento en un año del mandato del antiguo Gobierno repercutió en la continuidad de las actividades del Comité Directivo Nacional para los Asuntos de la Juventud.
Shortening of detention prior to expulsion or deportation
Acortamiento del período de detención previo a la expulsión o a la deportación
They have resulted in shortening the time for the filing of appeals, avoiding repetitious filings, and expediting disposal of appeals.
Estas recomendaciones han dado por resultado el acortamiento del tiempo necesario para la presentación de apelaciones, evitando la duplicación y acelerando la conclusión de las apelaciones.
Shortening the project cycle and ensuring continuity would help to address this issue.
El acortamiento del ciclo de los proyectos y la garantía de la continuidad ayudarían a subsanar este problema.
That practice shortened the school day, led to overuse of facilities and effectively deprived pupils of the benefit of extracurricular activities.
Esa práctica determinó el acortamiento de la jornada escolar, la utilización excesiva de las instalaciones, y de hecho privó a los alumnos del beneficio de las actividades extraprogramáticas.
According to paragraph 58 of the report, the phasing out of the scheme of limits and the shortening of the base period could adversely affect some countries and benefit others.
Según el párrafo 58 del informe, la eliminación gradual del sistema de límites y el acortamiento del período básico podrían perjudicar a unos países y beneficiar a otros.
69. On the topic "Reservations to treaties", his delegation strongly supported simplifying and shortening the draft guidelines.
69. Respecto del tema "Reservas a los tratados", la delegación de Nueva Zelandia respalda enérgicamente la simplificación y el acortamiento del proyecto de directrices.
This is evidenced by widespread melting of glaciers and sea ice, thawing permafrost and the shortening of the snow season.
Lo demuestra la descongelación generalizada de los glaciares y el hielo del mar, el deshielo del permafrost y el acortamiento de la temporada de nieves.
His name, Casey, was shortened from Casimirz.
Su nombre, Casey, era un acortamiento de Casimirz.
That, yes, and possibly also a shortening of individual lives.
-Sí, exactamente, y quizá también un acortamiento de la vida.
In automotive, it is about being prepared for the coming shortening of supply chains.
En la industria automotriz, se trata de estar preparados para el próximo acortamiento de las cadenas de suministro.
Shortening it is!’ Fox’s grin confirmed that Midlanders had an odd sense of humour.
—¡Es un acortamiento! —la sonrisa burlona de Fox confirmó que los oriundos de las Midlands tenían un extraño sentido del humor.
Neubauer promptly corrected himself, “I mean, during the strategic shortening of the line, where they were?
—Neubauer rectificó prontamente—. Quiero decir, durante el acortamiento estratégico de la línea del frente, allí donde estuviera.
It was in the lower face that the signs of aging were most advanced, in the shortening of his jaw and the sharpening of its corners.
Era en la parte inferior del rostro donde los signos de la edad eran más perceptibles, en el acortamiento de la mandíbula y en el afilamiento de sus lados.
And the later shortening and straightening of the Tisza left the spot not only dry but nowhere near the modern course of the river.
Y el posterior acortamiento y enderezamiento del Tisza dejó el lugar no solo seco sino alejado del curso actual del río.
The very nature of global supply chains and their innate fragility means that arguments about shortening them have been brewing for years.
La naturaleza misma de las cadenas de suministro mundiales y su fragilidad innata hace que los argumentos sobre su acortamiento se hayan venido gestando durante años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test