Käännös "is shed" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That report has shed light on the global issues of the years to come and includes the positive aspects, misgivings and apprehensions associated with those issues.
Ese informe ha arrojado luz sobre los problemas mundiales de los años por venir e incluye los aspectos positivos, las dudas y las aprensiones asociados con ellos.
379. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that the report had shed light on the deteriorating conditions inside the Occupied Palestinian Territory.
39. El Sr. Al-Zayani (Bahrain) dice que el informe ha arrojado luz sobre el deterioro de las condiciones en los territorios palestinos ocupados.
It has also shed light on the remaining transitional tasks, including the drafting and promulgation of a new Constitution.
Asimismo, ha arrojado luz sobre las tareas pendientes de transición, incluidas la elaboración y promulgación de una nueva Constitución.
Recent political developments in Haiti have shed encouraging light on what has otherwise been a bleak scene.
Los recientes acontecimientos políticos en Haití han arrojado un rayo de esperanza en una situación por lo demás sombría.
No light has been shed on the facts surrounding the disappearance of the corresponding file either.
Tampoco se ha arrojado luz sobre los hechos que rodearon la desaparición del expediente correspondiente.
The work of the sanctions committees has shed considerable light on arms and ammunition trafficking routes.
La labor realizada por los comités de sanciones ha arrojado luz considerable sobre las rutas de tráfico de armas y municiones.
No light has been shed on all those hidden vetoes, but we need to understand their role within the actual functioning of the Security Council.
No se ha arrojado ninguna luz sobre estos vetos ocultos, pero tenemos que comprender su funcionamiento real dentro del Consejo de Seguridad.
Recent judgements and indictments have shed light on various chains of events linked to the cycle of violence in the former Yugoslavia.
Las sentencias y autos de acusación recientes han arrojado luz sobre varias cadenas de acontecimientos relacionados con el ciclo de violencia en la ex Yugoslavia.
42. Reflection on the successes and gaps of the Millennium Development Goals has shed light on the uneven progress thus far.
42. La reflexión sobre los éxitos y las dificultades de los Objetivos de Desarrollo del Milenio ha arrojado luz sobre los progresos desparejos logrados hasta ahora.
Recent judgements and indictments have shed light on the chain of events linked to the cycle of violence in the former Yugoslavia.
Los fallos y acusaciones recientes han arrojado luz sobre la cadena de acontecimientos vinculados con el ciclo de violencia acaecido en la ex Yugoslavia.
Godwin had shed no light on that mystery.
Godwin no había arrojado ninguna luz sobre aquel misterio.
That is one of the points upon which your own researches have shed a light.
Ese es uno de los puntos sobre los que han arrojado luz sus investigaciones.
You have shed your robe of sanctity, Messer Agostino;
Usted ha arrojado su capa de santidad, Micer Agostino.
It would have been thrown into the shed with the other skulls being processed.
La habrían arrojado al cobertizo, junto con las demás calaveras que iban a tratar.
She had dumped them, he realized, shedding these things like a painful skin.
Que ella había arrojado sobre él, se dio cuenta, liberándose de ellas como si fueran una dolorosa piel.
Outrage flashed through your conscience, as if someone had tossed her in the shed like that.
Te sentías indignada, como si alguien la hubiera arrojado así al cobertizo.
The ship rose, as if shedding its weight like a cloak to the ground, and hovered briefly.
La nave se elevó como si su peso fuera una capa arrojada al suelo, planeando brevemente.
You have shed light on why Volumnius Firmus was so opposed to the Cestii, and I thank you.
Has arrojado luz sobre el motivo por el que Volumnio Firmo tenía objeciones contra los Cestia, y te lo agradezco.
Shadrach stepped slowly forward, and into the light shed by torches in the junction a little way off.
El mercenario dio un paso adelante y apareció ante la luz arrojada por la antorcha en un cruce cercano.
We hope that the tears shed by the innocent victims will lead to an alleviation of their suffering.
Esperamos que las lágrimas derramadas por las víctimas inocentes lleven a una mitigación de su sufrimiento.
Therefore, his crocodile tears about the expulsion of Eritreans from Ethiopia had been shed not out of genuine concern for the individuals affected.
Por consiguiente, esa persona no ha derramado sus lágrimas de cocodrilo ante la expulsión de eritreos de Etiopía por estar sinceramente preocupado por los afectados.
So much blood and tears have been shed to resolve it.
Se han derramado mucha sangre y muchas lágrimas para resolverla.
They are fully responsible for every drop of blood shed on Syrian soil from the outset of the crisis to the present day.
Ellos son los únicos responsables de cada gota de sangre derramada en territorio sirio desde el comienzo de la crisis hasta el día de hoy.
Enough blood has been shed.
Se ha derramado demasiada sangre.
While other countries had traded with the racist regime in South Africa, Cubans had generously shed their blood for South African independence.
Mientras otros comerciaban con el régimen racista de Sudáfrica, sangre cubana fue derramada para contribuir a la independencia de ese país.
The most important thing is that tears were shed and suffering was felt.
Lo más importante son las lágrimas derramadas y el sufrimiento experimentado.
23. In Pakistan, the Mohajir, who had shed their blood for the country's independence, were being treated as second—class citizens.
23. En el Pakistán, los mohajirs, que han derramado su sangre por la independencia del país, son tratados como ciudadanos de segunda clase.
Too much blood has been shed and too much suffering endured in that land holy to the three great revealed religions.
En esas tierras santas de las tres grandes religiones reveladas, se ha derramado demasiada sangre y se ha sufrido demasiado.
25. Too much blood has been shed with impunity.
25. Se ha derramado demasiada sangre impunemente.
"For this is my blood of the new covenant, which is shed for you."
"Porque ésta es mi sangre de la nueva alianza, que es derramada por ustedes"
Drink ye all of it, for this is my blood, blood of the covenant which is shed for many, for the forgiveness of sins.
Bebed todos de ella, porque esta es mi sangre, sangre de la alianza que es derramada por muchos para el perdón de los pecados.
It becomes worthy only when it is shed for a cause!
Se convierte en algo digno, cuando es derramada por una causa.
The blood that is shed will always be shed.
La sangre derramada será siempre derramada.
Hasn’t shed a tear.
No ha derramado ni una lágrima;
To argue that the tears shed for one are superior to the tears shed for the other is silly.
Argüir que las lágrimas derramadas por la primera son superiores a las derramadas por el segundo es una tontería.
But that Thy blood was shed for me,
Pero tu sangre fue derramada por mí,
       'The shed blood of Osiris.'
—La sangre derramada de Osiris.
But first blood had been shed.
Pero ya se había derramado sangre.
I was yet to shed a tear.
No había derramado ni una sola lágrima por él.
But she had not shed a tear.
Pero no había derramado una sola lágrima.
She has not shed a tear.
No ha derramado una sola lágrima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test