Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That had led to a culture of permissiveness.
Pero eso ha llevado a una sociedad excesivamente permisiva.
This state of affairs has led to
Esto ha llevado a la militarización de la zona, particularmente desde noviembre de
This qualification has led some people to think that these are not rights.
Esta salvedad ha llevado a algunos a pensar que no son derechos.
This has led to self censorship.
Ello había llevado a la autocensura.
Alas, that also led to sharp disagreements.
Sin embargo, ello ha llevado a profundos desacuerdos.
Some of these have led to the conclusion of specific agreements.
Algunas de ellas han llevado a la concertación de acuerdos concretos.
(6) This body of case law led the Commission to:
6) Esta jurisprudencia ha llevado a la Comisión a:
It is actually this exposure that has led to the consumption of drugs.
En realidad, es esta exposición a las drogas lo que los ha llevado a su consumo.
This has impaired communication and has led to misunderstandings.
Esto ha dificultado las comunicaciones y ha llevado a malentendidos.
This has led to the population's growing old.
Esto ha llevado al envejecimiento de la población.
But unfortunately, man, because his nature burns with restlessness and often because of irresponsibility, ambition and greed is led to lose his vocation and to embrace different works that confuse him and the madness of the world is born in this way.
Pero, por desgracia, el hombre, por su naturaleza que arde con inquietud y a menudo debido a la irresponsabilidad, la ambición y la codicia es llevado a perder su vocación y a abrazar diferentes obras que lo confunden y la locura del mundo nace de esta forma.
The book's professor is led to the George Washington Masonic Memorial.
El profesor del libro es llevado al Monumento Masónico G. Washington
It’s not going to be the life that you’ve led and it’s not going to be the life that I’ve led either.
No será la vida que has llevado y tampoco será la vida que he llevado.
They led to you, Imogen!
¡Nos ha llevado hasta ti, Imogen!
They would've led you to the nagual.
Te habrían llevado con el nagual.
And it had led here, as well.
Y también lo había llevado a donde estaba en ese momento.
“What led you to that conclusion?”
—¿Qué la ha llevado a esa conclusión?
“I’ve led us into a war.”
—Os he llevado a una guerra.
(He’d led that life, too;
(También él había llevado esa vida;
Where has it led us?
¿Adónde nos ha llevado?
Jill had led him to them.
Julia lo había llevado hasta ellos.
South Africa land now is led by the Lord.
Sudáfrica tierra que ahora es dirigida por el Señor.
The Paris ring is led by the Antillais.
El cartel de Paris es dirigido por los Antillais.
But you've led soldiers.
Pero has dirigido soldados.
“The band was led by a giant.”
La banda era dirigida por un gigante.
Maybe led by a psychologist.
Quizás dirigida por un psicólogo.
Who would have led them?
¿Y quién los habría dirigido?
Every single one of them was led.
Cada uno de ellos fue dirigido.
You’ve led a famous chase!”
¡Has dirigido una persecución famosa!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test