Käännös "is indignant" espanja
Käännösesimerkit
In addition, he has expressed outrage and indignation that the PLO Observer should have dared to suggest such an abhorrent idea.
Además, el Ministro ha declarado sentirse ultrajado e indignado por el hecho de que el Observador de la OLP haya osado sugerir una idea tan aborrecible.
Charter”. I believe that I speak for the OAU in saying that we feel rather indignant about this, and that we do not understand Canada's position.
Estimo que hablo en nombre de la OUA al decir que nos sentimos algo indignados por esto, y que no entendemos la postura del Canadá.
The West was indignant with regard to Russia's overt aggression in attacking a small neighboring country and annexing more than 20% of its territory.
Occidente estaba indignado ante el ataque abierto de Rusia contra un pequeño país vecino y la anexión de más del 20% de su territorio.
NATO’s military action against sovereign Yugoslavia, which is nothing other than naked aggression, has caused profound indignation in Russia.
Rusia está profundamente indignada por la acción militar de la OTAN contra la soberana Yugoslavia, que no es otra cosa que una agresión manifiesta.
Such courage is being expressed in many countries by civil society, indignant at the failures and abuses by government.
Ese valor lo expresa en muchos países la sociedad civil, indignada ante el fracaso y los abusos del gobierno.
Such courage is being expressed in many countries by civil society, indignant at the failures of and abuses by Government.
La sociedad civil, indignada ante los fracasos y los abusos del Gobierno, está expresando ese coraje en muchos países.
We are quite indignant here, because the sanctions imposed on Libya were done in a spirit of revenge and were based on simple suspicions, not evidence.
Estamos muy indignados porque se impusieron sanciones a Libia con un espíritu de venganza y se fundamentaron en simples sospechas y no en evidencias.
The Palestinian Observer remains indignant.
El Observador de Palestina sigue indignado.
Our people and people's army have become vehemently indignant about the manslaughter by the enemies.
El homicidio perpetrado por los enemigos ha indignado sobremanera a nuestro pueblo y a nuestro ejército popular.
16. Recently, some States had expressed indignation at the violations of the fundamental rights of specific religious groups.
16. También hace poco, ha habido Estados que se han indignado contra violaciones de los derechos fundamentales de uno u otro grupo religioso.
It's hardly necessary for me to inform you that Mr. Gardner is indignant about your jilting him.
Es incomodamente necesario para mi informarle de que el Sr. Gardner está indignado porque usted lo ha plantado.
Every decent human being in this room is indignant because of what you have said
Cada uno de los presentes, gente decente, está indignado por lo que ustedes han dicho
The King is indignant and is to question you and he has specially sent us two here.
Está indignado y quiere interrogarte, por eso hemos venido.
was she not indignant?
¿No estaba indignada?
Orache was indignant.
Orache estaba indignada.
Mam’zelle was indignant.
Mademoiselle estaba indignada.
Pauli was indignant.
Pauli estaba indignado.
Ausfaller was indignant.
Ausfaller estaba indignado.
Raimo was indignant.
Raimo estaba indignado.
Arcesilaus was indignant.
Arcesilao estaba indignado.
An indignant protest.
Una respuesta indignada.
It is the indignity of this situation that causes the embarrassment.
Es lo indigno de esta situación lo que causa vergüenza.
It seemed surprising that unmarried girls who became pregnant should really suffer such indignity in modern society.
Es sorprendente que las muchachas solteras que quedan embarazadas sufran este trato indigno en la sociedad moderna.
Why is it that certain predicaments generate intense mobilization of ways and means, but not others? Why does human suffering in some parts of the globe fuel greater indignation than when it takes place elsewhere?
¿Por qué será que algunas situaciones difíciles provocan una gran respuesta y otras no? ¿Por qué el sufrimiento humano de algunos puntos del planeta indigna mucho más que el de otros lugares?
- To search a person for the purposes of the Migration Act without subjecting that person to greater indignity than necessary; and
- Registrar a una persona para los fines de la Ley de migración, sin someterla a un tratamiento más indigno del que sea necesario; y
It is the indignity of this situation that causes the embarrassment." (A/HRC/12/24, para. 55)
Es lo indigno de esta situación lo que causa vergüenza." (A/HRC/12/24, párr. 55)
Genocide is an emotional term that generates indignation and revulsion, even though its victims no longer exist.
Genocidio, expresión desgarradora que nos indigna y subleva, pero cuyas víctimas ya no existen.
On the other hand, Rwanda is indignant that Zaire should today, on its own territory, be playing the game of the criminal perpetrators of the Rwandan genocide.
En cambio, a Rwanda le indigna que el Zaire se sume al juego de los genocidas rwandeses en su propio territorio.
Women must decide that in order to see their family they will undergo this indignity.
Las mujeres deben decidir si aceptan someterse a ese indigno trato si quieren ver a su familia.
According to credible NGO information, thousands of Dalit women were raped each year in India and their fate aroused no indignation.
Según ciertas organizaciones no gubernamentales fidedignas, miles de mujeres de la casta de los dalit son violadas cada año en la India, sin que nadie se indigne.
The affair gave rise to considerable agitation among the people and aroused indignation among Portuguese intellectuals, all of whom supported the Prefect of Braga.
El asunto suscitó una fuerte agitación popular e indignó a los medios intelectuales portugueses, que apoyaron sin excepción al Prefecto de Braga.
Grandmother was indignant.
La abuela se indignó.
She displayed no indignation.
Valerie no se indignó.
said Hermione, indignant.
—se indignó Hermione.
That tone made me indignant.
Ese tono me indignó.
Fiametta drew up indignation.
Fiametta se indignó.
he would not judge this an indignity.
eso no le parecía indigno.
the model inquired, with mock indignation.
—se indignó la modelo.
She is not frightened but indignant.
No se asusta, sino que se indigna.
Mrs. Tolputt was indignant.
La señora Tolputt se indignó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test