Käännös "is encoding" espanja
Käännösesimerkit
Oh, I know you’d been clever — encoding Cal into least significant digits of data files — but there was just too much of Cal to hide away that easily.
Soy consciente de lo astuta que fuiste codificando a Cal en dígitos significativos inferiores, pero había demasiados para poder ocultarlos.
"It's not altogether different from the way ordinary neurons end up encoding learned behavior and memories -- only faster, more flexible ...
No es muy distinto del modo en que las neuronas normales acaban codificando el comportamiento aprendido y los recuerdos, sólo que más rápido, más flexible...
In the stone age, it was useful for men to be hunters and women to look after babies, and nature has helped by encoding some of these skills in the hardware of our brain.
En la Edad de Piedra resultaba conveniente que los hombres cazaran y que las mujeres cuidaran de los niños, y la naturaleza ha contribuido codificando algunas de estas habilidades en nuestros cerebros.
The shrinking core of nanoware spat fluid and steam, reading and encoding crucial synaptic properties, compressing the brain into an ever-tighter description of itself, discarding redundancies as waste.
El núcleo en reducción de nanoware escupió fluidos y vapor, leyendo y codificando propiedades sinópticas cruciales, comprimiendo el cerebro a una descripción más reducida de sí mismo, desechando las redundancias.
15. If a gene is a working sub-unit of DNA which encodes a specific product, such as a protein, then the genome is the entire collection of genes within an organism.
15. Si se define como gen una subunidad funcional de ADN que codifica un producto específico, como una proteína, el genoma sería la colección completa de genes de un organismo.
Crump et al. (2008) also observed that the gene encoding transthyretin (TTR) was down-regulated by technical mixture of HBCD and α-HBCD at concentrations of >1uM.
Crump y otros (2008) también observaron que el gen que codifica la transtiretina (TTR) fue regulado a la baja por la mezcla técnica de HBCD y el α-HBCD a concentraciones >1uM.
28. A barcode encodes information in a visual pattern that a machine can read and store.
Un código de barras codifica la información en un patrón visual que una máquina puede leer y almacenar.
69. Belgium does not have any specific record of acts of violence against women, as the gender of victims is not systematically encoded.
69. Bélgica no tiene un registro que permita distinguir específicamente los hechos relacionados con la violencia contra la mujer, porque el sexo de la víctima no se codifica sistemáticamente.
Hence, amounts were encoded manually to the FBPMS by the Finance Assistant in coordination with the researchers.
Por lo tanto, el auxiliar de finanzas, en coordinación con los investigadores, codificó las sumas en forma manual en el SGFPP.
This law encodes the basic principles enshrined in international instruments regarding the protection of refugees and asylum-seekers: non-refoulement, including the prohibition on sending them back to the border; non-discrimination; no sanction for illegal entry into the country; confidentiality; and family unity.
La nueva ley codifica los principios básicos sobre la protección de los refugiados y los solicitantes de asilo consagrados en los instrumentos internacionales: no devolución, que incluye la prohibición de rechazo en frontera, no discriminación, no sanción por ingreso ilegal y unidad de la familia.
312. In particular, the fragmentation of development activities has resulted in a lack of an organization-wide data dictionary -- a detailed description of how information is encoded in digital format to provide a comprehensive set of data standards -- other than that used for IMIS.
En particular, la fragmentación de las actividades de desarrollo ha dado como resultado la falta de un diccionario de los datos de toda la Organización -- una descripción detallada de la manera en que se codifica la información en formato digital para proporcionar un conjunto amplio de normas sobre los datos -- aparte del que se utiliza para el IMIS.
Before analyzing the data, we had checked up the sampling of variables, logical relations among variables and quota, .etc. We also fixed or deleted those unqualified samples, and encoded part of the variables afterwards.
Antes de analizar los datos, comprobamos el muestreo de las variables, las relaciones lógicas entre ellas, etc. También se corrigieron o eliminaron las muestras inadecuadas y se codificó luego parte de las variables.
Momentum encodes the next change of position, and it encodes it now.
El momentum codifica el siguiente cambio de posición, y lo codifica ahora.
Instead of thinking about a DNA 'blueprint' encoding an organism, it's easier to think of a CD encoding music.
En lugar de pensar en un ADN ‘patrón’ que codifica un organismo, es más fácil pensar en un CD que codifica música.
The protocol becomes encoded in the agency's database.
El protocolo se codificó en el banco de datos.
Momentum is a `hidden variable' that encodes transitions from one position to another.
El momentum es una ‘variable escondida’ que codifica las transiciones de una posición a otra.
Automatically, your brain encodes the lessons learned through experience.
De manera automática, el cerebro codifica las lecciones aprendidas por medio de la experiencia.
It encodes letters of the alphabet using the positions of flags, lights, or something similar.
Codifica las letras del alfabeto usando las posiciones de banderas, luces, o algo similar.
encode your message in a book on automata, and the automaton when built will trace the message with a clockwork hand.
codifica tu mensaje en un libro sobre autómatas, y el autómata, una vez construido, rastreará el mensaje con una mano mecánica.
Karpal said, “Every point in this space encodes some kind of quasi-periodic pattern in the tiles.
Karpal dijo: —Todo punto de este espacio codifica algún tipo de patrón semi-periódico en las teselas.
(Diagonal rule.) Now, one property of the diagonal rule is that it encodes every two letters into two different letters.
Ahora bien, una propiedad de la regla diagonal es que codifica cada par de letras en dos letras totalmente distintas.
It encodes a protein that facilitates the activity of the serotonin transporter system, which is what enables the re-uptake of serotonin from the synapse back into the neuron.
Codifica una proteína que facilita la actividad del sistema transmisor de serotonina, que es lo que posibilita que la sinapsis vuelva a captar serotonina para la neurona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test