Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The cause of the United Nations is the cause of the Council of Europe.
La causa de las Naciones Unidas es la causa del Consejo de Europa.
They lived for that cause, and, tragically, they gave their lives for that cause.
Vivieron por esa causa, y, trágicamente, por esa misma causa, dieron sus vidas.
This is, in good truth, our common cause, the cause of humankind.
Esta es, verdaderamente, nuestra causa común, la causa de la humanidad.
Natural hazards, direct causes and underlying causes
Riesgos naturales, causas directas y causas subyacentes
He championed the cause of the physically challenged and the cause of youth.
Defendió la causa de los discapacitados físicos y la causa de los jóvenes.
In this sense, the causes of vulnerability should not be confused with the causes of immigration.
En este sentido, las causas de la vulnerabilidad no deben confundirse con las causas de la inmigración.
You know, it is cause for termination to solicit sexual favours in the workplace.
Sabes, es causa de despido - ofrecer favores sexuales en el trabajo.
However, the conspiracy behind the killing is cause for international concern.
Sin embargo, la conspiración tras el asesinato... es causa de preocupación internacional.
To land on these shores is cause for celebration.
Desembarcar en estas costas es causa de celebración.
Well, cause is cause. How hostile are these songs?
Bueno, causa es cause. ¿Cuan ofensicas son las canciones?
This is cause for a celebration, the only way we know how.
Esto es causa de celebración del único modo que sabemos hacerlo.
Those causes can’t inspire humans because those causes aren’t causes.
Esas causas no pueden inspirar a los humanos porque esas causas no son causas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test