Käännös "is arouses" espanja
Käännösesimerkit
7. In paragraph 4 of General Assembly resolution 49/140 of 20 December 1994, adopted by the General Assembly at its last session, the exertion of efforts towards putting an end to foreign interference in the internal affairs of Afghanistan was considered and recommended; it is precisely this that characterizes the responsibilities of the Special Mission. The Ministry of Foreign Affairs expresses astonishment and regret over the silence symbolizing the reaction of the Special Mission towards the occupation of parts of Afghan territory by the Pakistani militia, a development that seriously arouses the national sentiments of millions of Afghans inside and outside of the country.
En el párrafo 4 de la resolución 49/140, de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1994, aprobada por la Asamblea en su último período de sesiones, se consideró y se recomendó la ejecución de actividades tendientes a poner fin a la injerencia externa en los asuntos internos del Afganistán; precisamente ello caracteriza el cometido de la Misión Especial, el Ministerio de Relaciones Exteriores expresa su asombro y pesar ante el silencio que ha caracterizado la reacción de la Misión Especial ante la ocupación de partes del territorio afgano por las milicias pakistaníes, acontecimiento que excita seriamente los sentimientos nacionales de millones de afganos dentro y fuera del país.
My arousal is instant.
Me excito al instante.
The noise aroused him.
El sonido lo excitó.
He became instantly aroused.
Se excitó al instante.
But her anger aroused him.
Pero su ira le excitó.
He became physically aroused.
Se excitó sexualmente.
Her enthusiasm is arousing.
Su entusiasmo me excita todavía más.
His response is arousing.
La reacción de Maxim la excita.
He wept, which aroused her;
Lloró, y eso la excitó;
I was aroused by the scent of her blood.
El olor de su sangre me excitó.
The intensity of her arousal sharpened his.
Aquel apasionamiento lo excitó.
Despite the feelings aroused by this situation, we affirm our desire for the independence, sovereignty and stability of Lebanon.
A pesar de las emociones que despierta esta situación, afirmamos nuestro apoyo a la independencia, soberanía y estabilidad del Líbano.
This barbaric action against a Russian representative arouses indignation, and cannot be justified.
Una acción semejante de barbarie para con un representante ruso despierta indignación y no puede justificarse.
Particular concern is aroused by the fact that the NATO Council adopted such decision under the strong influence of uncorroborated assumptions that the Serb side is to blame for the tragedy at the Sarajevo market.
Despierta especial preocupación el hecho que el Consejo de la OTAN haya adoptado esa decisión bajo la fuerte influencia de hipótesis no probadas como la que sostiene que la parte serbia tiene la culpa de la tragedia ocurrida en el mercado de Sarajevo.
As previous reviews indicate, the Charter continues to arouse controversy, although a large part of it is generally acceptable and does not generate any particular contention.
Como indican los exámenes anteriores, la Carta sigue suscitando controversias, aunque una parte considerable de ella resulta generalmente aceptable y no despierta apenas oposición.
77. The expectations which the PNC presence is arousing among the general public and the enthusiasm with which it has been received make it even more necessary to ensure that the police force is effectively deployed.
Las expectativas que despierta en la población la presencia de la PNC, y el entusiasmo con que ha sido recibida, hacen aún más necesario asegurar la efectividad del despliegue policial.
Space exploration aroused the curiosity of people around the world and invited them to think of their past, present and future in the wider perspective of time and space.
La exploración del espacio ultraterrestre despierta la curiosidad de los pueblos del mundo y los invita a reflexionar sobre su pasado, su presente y su futuro en el contexto más amplio del tiempo y el espacio.
It arouses a great deal of sympathy.
Despierta una profunda compasión.
That fundamental and innovative act -- the lesson drawn by the international community from the failure of the League of Nations and from the tribulations of war -- still arouses our admiration today.
Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.
Such activity, which is totally unrelated to the work of the Special Commission, arouses in us the same suspicions as those mentioned above.
Así pues, esa labor no guarda relación con la misión de la UNSCOM, cuestión que despierta la misma sospecha.
The audience it has acquired and the interest it has aroused should steer us towards the adoption of a rapid decision on its expansion.
La atención que despierta y el interés que suscita deben orientarnos hacia la adopción de una decisión rápida en cuanto a su ampliación.
“You arouse my curiosity.”
Despiertas mi curiosidad.
Jim’s curiosity is aroused.
La curiosidad de Jim despierta.
Aroused him from his absence.
Que lo despierta de la ausencia.
Nothing arouses greater pity.
Nada despierta mayor piedad.
"Don't arouse this man's animosity.
No despierte la animosidad de ese hombre.
'Amnun, arouse!' she exclaimed.
—¡Amnún, despierta! —exclamó.
But the curiosity of the peasants had been aroused;
Pero la curiosidad de los pueblerinos ya estaba despierta;
if not lucidity, arousal, after all.
si no era lucidez, al menos sí estaba despierto.
Doesn't that arouse your sympathy?
¿Verdad que esa imagen despierta su compasión?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test