Käännös "is and fall" espanja
Käännösesimerkit
This falls under the heading of "repetition".
Esto cae bajo el título de "repetición".
This, too, falls within the category of ethnically motivated crime.
Esto cae también dentro de la categoría de crimen étnico.
The responsibility falls both to Member States and to the international institutions.
La responsabilidad cae tanto en los Estados Miembros como en las instituciones internacionales.
137. Freedom of expression certainly falls into the latter category.
137. La libertad de expresión cae de lleno en la última categoría.
Orthodox Good Friday falls on 25 April 2003.
El Viernes Santo Ortodoxo cae el 25 de abril de 2003.
In any event such actions fall within the sovereignty of the State.
En todo caso, cae dentro del ámbito de la soberanía del Estado.
The eagle does not fall from its soaring height
El águila no cae de su encumbrada altura.
Orthodox Good Friday falls on 29 April in 2005.
El Viernes Santo Ortodoxo cae el 29 de abril de 2005.
Assistance for accession to WTO also falls into this field.
También cae dentro de este campo la asistencia para la adhesión a la OMC.
And falls to the floor, falls to the floor!
cae por tierra, cae por tierra!
Screaming she falls and falls.
Chillando, el águila cae y cae.
London Bridge is falling down, falling down, falling down, London Bridge is falling down, my fair lady.
El puente de Londres se cae, se cae, se cae, El puente de Londres se cae, mi bella dama.
And if it fall, where does it fall from?
Y si cae, ¿de dónde cae?
One says it falls: but does it fall in fact?
Unos dicen que cae, pero, ¿cae realmente?
If one of you falls, the other falls automatically.
Si uno cae, el otro cae automáticamente.
‘I suppose love falls where it falls.’
—Supongo que el amor cae donde cae.
Falling objects
Caídas de objetos
Accidental falls
Caídas accidentales
Falls of persons
Caída de personas
Vertical Fall
Caída vertical
Causes Falls and falling objects
Caídas y caída de objetos
The fall of Srebrenica
La caída de Srebrenica
The Fall was a fall from innocence to knowledge.
La Caída fue una caída de la inocencia al conocimiento.
Rise and fall, rise and fall, rise and fall, between the fall and rise the perilous silent gap, the decision she makes to go on.
Auge y caída, auge y caída, auge y caída, y entre el auge y la caída el peligroso intervalo silencioso, cuando ella toma la decisión de continuar.
and mighty was its fall and the fall of Turgon in its ruin.
y poderosa fue su caída y la caída de Turgon en la ruina.
That fall was nothing!
¡Esa caída no ha sido nada!
Your fall from grace and faith has been the fall of a century.
Tu caída de la gracia y de la fe ha sido la caída de este siglo.
And now it’s the fall.
Y esto es la caída.
And the falling thing? Yes or no?
¿Y eso de la caída? ¿Sí o no?
To fall would be nothing!
La caída no sería nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test