Käännös "irreversibly" espanja
Irreversibly
Käännösesimerkit
We have embarked on this path firmly and irreversibly.
Hemos elegido ese camino y persistiremos en él firme e irreversiblemente.
Depending on their age, the numbers of women in work have changed profoundly and irreversibly.
El perfil de la tasa de participación de las mujeres en la fuerza laboral en función de su edad ha cambiado radical e irreversiblemente.
Furthermore, it should limit the fissile material stockpiles available for use in nuclear weapons irreversibly.
Además, debe limitar irreversiblemente las existencias de ese material disponibles para su utilización en armas nucleares.
Batteries, as we all know, irreversibly discharge over time.
Como todos saben, las baterías eléctricas se descargan irreversiblemente con el tiempo.
They were wrong, for Moses was leading them irreversibly towards the promised land.
Estaban equivocados, ya que Moisés los guiaba irreversiblemente hacia la tierra prometida.
Consequently, Russia - despite its status as a mediator - turned irreversibly into a party involved in the conflict.
Por consiguiente, Rusia -- a pesar de su condición de mediador -- irreversiblemente pasó a ser parte en el conflicto.
The Convention has irreversibly stigmatized anti-personnel landmines.
La Convención ha estigmatizado irreversiblemente las minas terrestres antipersonal.
Another State party has irreversibly disposed of more than 83 per cent of its chemical weapons.
Otro Estado parte se ha deshecho irreversiblemente de más del 83% de sus armas químicas.
That can be achieved only by removing and irreversibly destroying those weapons.
Eso sólo puede alcanzarse desmantelando y destruyendo irreversiblemente ese tipo de armas.
Only on that condition can we make irreversible progress towards nuclear disarmament.
Sólo en ese caso podremos progresar irreversiblemente por la vía del desarme nuclear.
After that, things seemed to move irreversibly forward.
Después de eso, las cosas parecían ir irreversiblemente hacia adelante.
The countryside after the Black Death was an irreversibly altered world.
El campo después de la peste era un mundo irreversiblemente alterado.
Which would make you irreversibly contaminated.
- No, señor... - ...que la dejaría... - ...irreversiblemente contaminada.
Millions of lives irreversibly damaged without anyone ever having a say.
Millones de vidas destrozadas irreversiblemente... sin que nadie pueda decir nada.
You know, maybe irreversibly.
Ya sabes, quizá irreversiblemente.
You've been irreversibly contaminated, remember?
¿Tú has sido irreversiblemente contaminada, recuerdas?
It was irreversibly stuck after it was hit with the hydraulic piston.
Estaba irreversiblemente pegado tras ser golpeado con el pistón hidráulico.
I am irreversibly contaminated... Now do you know who I am ?
Estoy irreversiblemente contaminada. ¿Ya sabes quien soy?
Crais decided I was irreversibly contaminated and he threw me out.
Crais decidió que yo estaba irreversiblemente contaminada y me expulsó
Being deemed irreversibly contaminated by Crais.
Fui juzgada como irreversiblemente contaminada por Crais.
The rites of circumcision and subincision effected, irreversibly, the transformation.
Los ritos de circuncisión y subincisión efectuaron la transformación irreversiblemente.
His eyes told her that their lives were irreversibly changed.
Sus ojos le dijeron que sus vidas habían sido cambiadas irreversiblemente.
There, his faith would be irreversibly consolidated by chemical means.
Allí su fe sería irreversiblemente consolidada con medios químicos.
It made her feel as if they were moving more irreversibly into a relationship of their own.
Sentía que estaban avanzando irreversiblemente hacia una relación entre ellos.
The course of life had been irreversibly altered, and Jared's had been ended.
El curso de la vida había sido alterado irreversiblemente y Jared ya no estaba.
We might not win, but we could stain your image irreversibly.
Puede que no ganemos, pero podríamos manchar tu imagen irreversiblemente.
The edges of the rift have opened halfway, surely irreversibly so;
Ahora bien, los bordes de la falla se han entreabierto, sin duda, irreversiblemente;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test