Käännös "irresponsive" espanja
Käännösesimerkit
adjektiivi
I'm insensitive, I'm irresponsible, I'm hungry.
Soy insensible, soy irresponsable, tengo hambre.
That he could be so insensitive, so irresponsible!
Que pueda ser tan...insensible! Tan irresponsable!
She seemed irresponsive to his caresses.
Parecía insensible a sus caricias.
All because you are an emotionless, irresponsible, utterly cold-hearted bastard.
Sólo porque eres un bastardo sin sentimientos, irresponsable y extremadamente insensible.
I told myself how careless he was, how vain, shallow, and vulgar he was, how nasty, unfeeling, irresponsible, and deceitful.
Recordaba su falta de consideración, lo vanidoso, lo superficial y lo vulgar que era, peligroso, insensible, irresponsable y falso.
The accused had callously abandoned a wife and taken two or more mistresses, thereby causing distress to many, and although a citizen’s private life was his own affair and no business of the court’s — which the jury should remember in reaching their verdict — irresponsibility in one sphere of life was contagious to all others.
El acusado, insensible, había abandonado a una esposa y tomado a dos o más amantes, provocando con ello el dolor de muchas mujeres, y, aunque la vida privada de un ciudadano no era de la incumbencia del Tribunal —cosa que el jurado debía recordar antes de pronunciar su veredicto—, la irresponsabilidad en una de las esferas de la vida contagia a las demás,
She became, in a sense, the symbolic deity of indestructible lust, the goddess of immortal Hysteria, of accursed Beauty, distinguished from all others by the catalepsy which stiffens her flesh and hardens her muscles; the monstrous Beast, indifferent, irresponsible, insensible, baneful, like the Helen of antiquity, fatal to all who approach her, all who behold her, all whom she touches. Thus understood, she was associated with the theogonies of the Far East. She no longer sprang from biblical traditions, could no longer even be assimilated with the living image of Babylon, the royal Prostitute of the Apocalypse, garbed like her in jewels and purple, and painted like her; for she was not hurled by a fatidical power, by a supreme force, into the alluring vileness of debauchery.
Se había tornado, por así decirlo, en la encarnación simbólica de la inmortal Lujuria, la Diosa de la imperecedera Histeria, la maldita Belleza exaltada por encima de todas las demás bellezas por la catalepsia que endurece su carne y hace de acero sus músculos, la Bestia monstruosa, indiferente, irresponsable, insensible, que emponzoña, como la Helena del mito antiguo, todo cuanto la ve, todo cuanto ella toca. Considerada bajo esta luz, Salomé pertenecía a las teogonias de Extremo Oriente; ya no tenía su origen en la tradición bíblica, ni siquiera se la podía vincular a la imagen viva de Babilonia, la prostituta regia del Apocalipsis, adornada como ella con piedras preciosas y ropajes purpúreos, con afeites y perfumes, pues la ramera de Babilonia no fue arrojada por un poder fatídico, por una fuerza irresistible, a las iniquidades cautivantes de la lujuria.
adjektiivi
Its Government strongly condemned both the irresponsible and provocative breaches of the truce and the absolutely disproportionate reactions, which violated international humanitarian law.
Su Gobierno condena enérgicamente las violaciones irresponsables y provocadoras de la tregua, y las reacciones absolutamente desproporcionadas, en pugna con el derecho internacional humanitario.
On the 'connected vessels' principle, some political parties and irresponsible individuals have displayed nationalistic reactions to minorities.
Invocando el principio de los "vasos comunicantes", algunos partidos políticos y personas irresponsables han tenido reacciones nacionalistas ante las minorías.
Recent public tensions resulting from the irresponsible and intolerant campaigns calling for attacks on Islam and Muslims, and foreigners in general, and public reactions towards those campaigns underline the gravity of this problem and its implications.
Las tensiones públicas que han aparecido recientemente como resultado directo de campañas irresponsables e intolerantes que instan a atacar al Islam y a los musulmanes, así como a los extranjeros en general, y las reacciones públicas a esas campañas, ponen de manifiesto la gravedad de este problema y sus consecuencias.
The justified fury aroused by Ariel Sharon's irresponsible visit to AlHaram AlSharif had resulted in an excessively violent reaction by the Israelis which had truly shocked the world.
El enojo justificado provocado por la visita irresponsable de Ariel Sharon a AlHaram AlSharif ha suscitado una reacción de violencia desmesurada por parte de los israelíes que verdaderamente ha indignado al mundo.
Any expression that affects others in the name of freedom is considered irresponsible and provocative and could generate negative emotions and reactions.
Cualquier expresión que afecte a los otros en nombre de la libertad es considerada irresponsable y provocativa y puede generar emociones y reacciones negativas.
Valid references to Armenia made in the context of deliberations in the Security Council regarding threats to international peace and security caused by terrorist acts gave rise to the inadequate and irresponsible reaction of the Ministry of Foreign Affairs of Armenia.
Las válidas referencias a Armenia en el contexto de las deliberaciones del Consejo de Seguridad sobre las amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas dieron lugar a la reacción inadecuada e irresponsable del Ministerio de Relaciones Exteriores de Armenia.
Frequent natural disasters and humanitarian catastrophes have made it clear that nature reacts to the irresponsible attitude that humankind has adopted towards it.
Los frecuentes desastres naturales y las catástrofes humanitarias demuestran claramente que la naturaleza reacciona ante la actitud irresponsable adoptada por la humanidad en su contra.
Indeed, such provocative and irresponsible statements should be met with the appropriate stern reaction from all global partners for peace, individually and collectively.
De hecho, esas declaraciones provocadoras e irresponsables han de suscitar una reacción severa apropiada en todos los asociados mundiales para la paz, a título individual y colectivo.
That decision, taken by 189 States parties to the NPT, elicited an angry reaction on the part of the authorities of that country's regime, which is a clear illustration of the irresponsible behaviour of that regime.
Esta decisión, adoptada por 189 Estados partes en el TNP, provocó una airada reacción por parte de las autoridades del régimen de ese país, lo que constituye un claro ejemplo de la conducta irresponsable de ese régimen.
They began massacring Armenians, citizens of the Azerbaijani cities of Sumgait, Baku and Ganja -- the most irresponsible reaction that a Government can undertake, using the most inhuman methods associated with pogroms.
Empezaron masacrando a armenios, habitantes de las ciudades azerbaiyanas de Sumgait, Baku y Ganja, la reacción más irresponsable que pueda emprender un Gobierno, recurriendo a los métodos más inhumanos, asociados a los pogromos.
Her form was a kind of halfway house, where girls had to learn to shed their irresponsible ways, and to become more serious, reliable members of the school.
Éste era ya la antesala del futuro hogar y las chicas debían aprender a refrenar sus reacciones puramente instintivas, a ser más serias, a mostrarse como miembros del colegio, dignas de toda confianza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test