Käännös "installment payment" espanja
Käännösesimerkit
In two cases, the terms of reference provided that instalment payments were payable on specific dates instead of on the basis of progress of work or on payment due dates, notwithstanding non-performance of the task or non-delivery of the output (ESCAP: CGPRT).
En dos casos, en los mandatos se previó el pago de plazos en fechas concretas y no en función de la evolución de los trabajos o en las fechas de vencimiento de los pagos, a pesar de que no se hubieran realizado las tareas o no se hubieran entregado los productos (CESPAP: CGPRT).
Finally, students who bought laptops through an instalment payment arrangement were forced to accept a loan with a 12.65 per cent interest rate and were disadvantaged vis-à-vis students in regional markets, where educational loans were available at an interest rate of between 0 and 8 per cent.
Por último, los alumnos que adquirieron computadoras portátiles mediante un programa de pago a plazos tuvieron que aceptar un préstamo con un tipo de interés del 12,65% y se encontraron en desventaja con respecto a los estudiantes que accedían a los mercados regionales, donde podían conseguirse préstamos para la enseñanza a un tipo de interés de entre el 0% y el 8%.
Following the authority's investigation, the University agreed to refund PRs 10 million to students who had purchased laptops through an instalment payment arrangement.
A raíz de la investigación del organismo de defensa de la competencia, la Universidad aceptó reembolsar 10 millones de rupias a los alumnos que habían adquirido computadoras en el marco del programa de pago a plazos.
29. Increased use should be made of restorative justice measures and practices and the use of alternatives to criminal prosecution and incarceration, such as victim compensation schemes, mediation, pre-trial release, conditional release, release on recognizance, release on bail, the use of fines and payment by instalment, payment of compensation for damages, awarding of suspended sentences, restitution and community service/labour.
29. Debe recurrirse con mayor frecuencia a medidas y prácticas de justicia restitutiva y a opciones sustitutorias del encausamiento penal y la prisión, como los planes de indemnización de las víctimas, la mediación, la libertad previa al juicio, la libertad condicional, la libertad bajo caución juratoria, la libertad bajo fianza, la imposición de multas y el pago a plazos, el pago de indemnizaciones por daños y perjuicios, la condena condicional, la restitución y los servicios y el trabajo comunitarios.
209. The Law on the Socially Supported Housing Construction Programme - POS (2001) regulates systematically organised housing construction supported by public funds for the purpose of satisfying housing needs and improving the quality of housing for a wider circle of citizens that enables instalment payments.
209. La Ley del programa de construcción de viviendas sociales (2001) regula la construcción organizada y sistemática de viviendas con cargo a fondos públicos, con el propósito de atender a las necesidades de vivienda y mejorar la calidad de la vivienda para un círculo más amplio de los ciudadanos, mediante un sistema de pago a plazos.
An example of such a claim is an electronics retailer who sold electronic goods by instalment payments and had, at the time of the invasion, a list of debtors in good standing who were making payments on purchases.
Un ejemplo de tal reclamación es la relativa a un minorista de electrónica que vendió artículos electrónicos para su pago a plazos y que, en el momento de la invasión, tenía una lista de deudores acreditados que realizaban pagos sobre las compras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test