Käännös "in open air" espanja
Käännösesimerkit
(c) Uncontrolled open air burning
c) Combustión al aire libre no controlada
The toilets were in the open air without regard for the privacy of the users.
Los aseos estaban al aire libre y no se respetaba la intimidad de los usuarios.
Open-air schools
Actividades escolares al aire libre
An open-air area served for Koranic teaching.
Un espacio al aire libre servía para la enseñanza del Corán.
Open-air theatres 33%
* Teatros al aire libre: 33%;
Provision of an open-air children's playground;
Organización de zonas de juegos al aire libre para los niños;
- prophylaxis during mass open-air youth events.
profilaxis durante las actividades para jóvenes al aire libre.
No exercise in the open air is allowed to the detainees.
A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.
(c) Limiting the phenomenon of piracy in open-air markets;
Limitar el fenómeno de la piratería en los mercados al aire libre;
He comes out in open air five times a day. To pray.
Él sale al aire libre cinco veces al día para rezar.
The game Bees of the Trees is a variant of Musical Chairs it is best played with funeral music and in open air.
El juego de las Abejas en los árboles es una variante de las sillas musicales. Se juega al aire libre y con música funeraria.
Don't the Amish live in open air, like us?
¿Acaso los Amish no viven al aire libre, como nosotros?
Although there's nothing more beautiful than nude modeling in open air.
Aunque no hay nada más bonito que posar desnudo al aire libre.
See, bodies decomp faster in open air, but some... fuckin' hiker might come along and trip over it, right?
Los cuerpos se descomponen más rapido al aire libre, pero algunos.. malditos escaladores puedan pasar por alli y descubrirlo, ¿cierto?
We live in open air,.. a patriotic life, full of deep spiritual values.
Llevamos una vida al aire libre, una vida patriótica rica en valores espirituales.
It was a relief to be in the open air.
Era un alivio estar al aire libre.
“But we are in the open air now.”
—Pero ahora estamos al aire libre.
In the open air,’ I conjured.
Al aire libre —aventuré—.
His was an open-air stall.
Su caseta estaba al aire libre.
I was finally in the open air, free.
Por fin estaba al aire libre.
We went out into the open air.
Salimos al aire libre.
Let’s get out into the open air.”
Salgamos al aire libre.
Everything in the open air, like farmers.
Todo al aire libre, a lo campesino.
The lady was at a distance, in the open air.
La señora está ahí fuera, al aire libre.
The hautboy in the open air is heavenly.
El oboe al aire libre, celestial.
He could no longer abide sleeping in tents with others, but needed the clean open air and the wondrous taste of solitude.
No podía soportar dormir dentro de una tienda en compañía de otros; necesitaba el aire abierto y el maravilloso sabor de la soledad.
She floated up and over the railing, her long train slipping over and then falling to drift in the open air beneath her.
Ascendió un poco para rebasar la barandilla y la larga cola de su ropa la rozó antes de caer colgando en el aire abierto por debajo de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test