Käännös "important context" espanja
Important context
Käännösesimerkit
The point was made that the discussions within the framework of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process established by the General Assembly in its resolution 54/33 in order to facilitate the annual review by the Assembly of developments in ocean affairs could provide an important context for the further development of the concept of a trusteeship over the global commons, which could benefit from the proposal by Malta.
Se señaló que las deliberaciones que se desarrollan en el marco del Proceso Abierto de Consultas Oficiosas de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos podrían servir de contexto importante para el desarrollo ulterior del concepto de administración fiduciaria de los bienes comunes mundiales, que podría beneficiarse de la propuesta de Malta.
5. Moderator's and Chair's summaries of the high-level round table and the interactive expert panels on the priority theme at the fifty-fifth session of the Commission also provide an important context, raise pertinent issues and offer recommendations that the Economic and Social Council could consider during the annual ministerial review (see E/2011/27 and E/CN.6/2011/CRP.3-5).
Los resúmenes de los moderadores y de la Presidencia de la mesa redonda de alto nivel y los grupos de expertos interactivos dedicados al tema prioritario en el 55º período de sesiones de la Comisión también proporcionan un contexto importante, plantean cuestiones pertinentes, y ofrecen recomendaciones que el Consejo Económico y Social podría considerar durante el examen ministerial anual (véase E/2011/27 y E/CN.6/2011/CRP.3 a 5).
20. There are important contexts outside licensing arrangements or refusals to deal in which IPRs may be used in violation of section 2 of the Sherman Act.
19. Hay contextos importantes al margen de los acuerdos sobre concesión de licencias o las negativas a negociar en los que los derechos de propiedad intelectual pueden utilizarse en violación del artículo 2 de la Ley Sherman.
Simultaneously, the monitoring and reporting by the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) of the security and military situation on the ground provides the important context for the diplomatic measures taken by the Personal Representative at times of increased tension along the Blue Line.
Al mismo tiempo la vigilancia de la situación de seguridad y militar sobre el terreno y los informes respectivos de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (UNIFIL) aportan un contexto importante para las medidas diplomáticas que adopta el Representante Personal en momentos de aumento de la tensión a lo largo de la Línea Azul.
In support of making paragraph (1) a default rule, it was stated that: a flexible rule was needed to ensure that the forthcoming changes in technology could be accommodated; imposing a high liability standard on all certification authorities would only result in hampering the development of the industry, while encouraging the less reliable certification authorities to enter the market; imposing minimum standards on relatively low-security certificates could restrict the global use of such certificates in a variety of important contexts; in general the expectations of the holder of the certificate and the relying parties with regard to the content of the certificate should only be determined by reference to what the certification authority had undertaken, in its certification practice statement or otherwise, to represent in the certificate; and adoption of mandatory minimum standards for certificates could leave the Uniform Rules isolated from actual commercial practice in major markets.
136. A favor de que el párrafo 1) tuviese carácter de norma supletoria se afirmó que: se requería una norma flexible para poder acomodar futuros cambios en la tecnología; con imponer a las entidades certificadoras de una norma que estableciera un alto grado de responsabilidad sólo se lograría obstaculizar el desarrollo de la industria, a la vez que se alentaba a las entidades certificadoras menos fiables a entrar en el mercado; la imposición de reglas mínimas para los certificados de garantía relativamente baja podría limitar la utilización mundial de esos certificados en diversos contextos importantes- en general las expectativas del titular del certificado y las partes que se fiaran de él con respecto al contenido del certificado sólo debía determinarse remitiéndose a lo que la entidad certificadora se hubiese comprometido a declarar en el certificado tal como constaba en su declaración sobre prácticas de certificación o de alguna otra manera; con la adopción de reglas mínimas vinculantes para los certificados, el Régimen Uniforme podría quedar al margen de las practicas comerciales seguidas en los grandes mercados.
There are important contexts outside licensing arrangements or refusals to deal in which IPRs may be used in violation of section 2 of the Sherman Act.
20. Hay contextos importantes al margen de los acuerdos sobre licencias o las negativas a negociar en los que los derechos de propiedad intelectual se pueden utilizar de modo que violan el artículo 2 de la Ley Sherman.
These events are important contexts in which UNIDIR has underscored the opportunities and benefits that active implementation of the resolution would bring, and the role that regional and subregional organizations can play in the process.
Este tipo de reuniones constituye un contexto importante en el que el UNIDIR ha subrayado las oportunidades y los beneficios que podría traer la aplicación activa de la resolución, y la función que podrían cumplir las organizaciones regionales y subregionales en el proceso.
India therefore provides an important context for the examination of best practices in affirmative action, as well as of obstacles to its effectiveness.
Por consiguiente, la India ofrece un contexto importante para el examen de las prácticas óptimas en la acción afirmativa, así como de los obstáculos a su eficacia.
The recommendations, together with moderators' summaries from panel discussions, provide important context and raise pertinent issues that the Council could consider during the annual ministerial review.
Las recomendaciones, unidas a los resúmenes de los moderadores de las mesas redondas, presentan un contexto importante y plantean cuestiones pertinentes que el Consejo podría examinar durante el examen ministerial anual.
Large-scale themes may be the obvious lesson, but the last examples reveal a more important one: organisms mostly form their own environments, and nearly all of the important context for organisms is other organisms.
Los temas a gran escala podrían ser la lección obvia, pero los últimos ejemplos revelan una más importante: los organismos forman mayormente sus propios ambientes, y para un organismo casi todo el contexto importante son otros organismos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test