Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
- 'Cause if you did-
Porque si lo hiciste--
# And if you did
Y si lo hiciste
Whether you did it or not is irrelevant.
Si lo hiciste o no, es algo sin importancia.
Damned right you did.
—¡Vaya si lo hiciste!
“They don’t care if you did it or not.
A ellos no les importa si lo hiciste o no lo hiciste.
“No big deal if you did.”
—No tiene mucha importancia si lo hiciste.
If you did, I wasn’t listening.”
Si lo hiciste, no te presté atención.
And if you did, did you have cash in your wallet?
Y, si lo hiciste, ¿llevabas efectivo?
If you did it, it is assumed you meant to do it.
Si lo hiciste, se asume que querías hacerlo.
"You did not," said Charles Willis, "or if you did, I slept through it."
—No —respondió Charles Willis— o, si lo hiciste, me quedé dormido.
“I don't care if you did,” he pressed on.
—No me importa si lo hiciste —insistió Myron—.
Well, if you did, thanks.
Bien, si lo hiciera, gracias.
Yes? What if you did?
¿Y si lo hicieras...?
I would understand if you did.
- Entendería si lo hicieras.
Better if you did.
Estaría mejor si lo hicieras.
But even if you did...
Pero incluso si lo hicieras...
And if you did, you’d be wrong.
Y si lo hicieras, te equivocarías.
If you did, you wouldn’t be here.
Si lo hicieras, no estarías aquí.
You would be a fool if you did.
—Sería un tonto si lo hiciera.
If you did, what would happen?
Si lo hicieras, ¿qué ocurriría?
And what good would it do if you did?
¿Y qué conseguiría si lo hiciera?
"I wouldn't blame you if you did.
—No te culparía si lo hicieras.
- if you did win this competition...
- - Si lo hizo ganar esta competición ... -
Nobody knows if you did it.
Nadie sabe si lo hizo.
- We don't know if you did it.
-No Sabemos si lo hizo.
So what if you did?
¿Y qué si lo hizo?
What if you did?
¿Y si lo hizo?
I asked if you did it.
- Le he preguntado si lo hizo.
I don't think I care if you did.
No me importa si lo hizo.
If you did do that,.
Si lo hizo hacer eso.
Remember, I'm not asking you if you did any of this.
Recuerde, no estoy preguntando si usted hizo algo de esto.
You must not have heard a word of Doctor Spivey’s theory of the Therapeutic Community, or not have had the education to comprehend it if you did.
No debe haber escuchado ni una palabra de la teoría del doctor Spivey sobre la Comunidad Terapéutica y si lo hizo, su poca formación no le permitió comprenderla.
And if you did, how could you not take the basic precaution of destroying those diaries before embarking on a conspiracy against the British Empire?” It’s an insult for this fellow to call me “my good man,” Roger thought.
Y, si lo hizo, cómo no tomó la precaución elemental de destruir esos diarios antes de ponerse a conspirar contra el Imperio británico. «Es un insulto que este imberbe me llame “hombre de Dios”», pensó Roger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test