Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Two hundred Bucks and I stick to that van like my ex-wife and my savings.
Doscientos "pavos" y me pego a esa furgo como mi ex mujer a mi tarjeta VISA.
Well, I guess if I stick to the sidewalk, I'll be fine.
Bueno, supongo que si me pego al bordillo, estaré bien.
To be honest... I stick to you because you're my defensive shield.
Para ser sincera... me pego a usted porque es mi escudo defensivo.
For a mask, I stick the napkin to my face with a roll of tape from behind the counter, then kick out a clear area in the middle of the tables.
A falta de antifaz, me pego la servilleta a la cara con la cinta de embalar que encuentro detrás del mostrador, y luego despejo a patadas una zona entre las mesas.
Nor did I stick around for the trials of the vampaneze.
Ni me quedé a presenciar el juicio de los vampanezes.
“Should I stick around for another day or two?” I asked.
—¿Quieres que me quede un par de días? —pregunté.
But I can’t, and that being so, souls, here I stick according to orders.”
Pero no puedo, y siendo eso así, amigos, aquí me quedo, según las órdenes.
SoOverHim: Sorry. Mind if I stick around? Divorced_1: Sure grab a pew;
PasoDeÉl: Perdón. ¿Os importa que me quede a mirar? Divorciada_I: En absoluto, toma asiento.
What if I stick around long enough for you to have to deal with a real relationship?
¿Y si me quedo por aquí el tiempo suficiente para que tengas que lidiar con una relación de verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test