Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I step over to her.
Doy un paso hacia ella.
I step back in horror.
Aterrorizada, doy un paso atrás.
I step back and look at Ana.
Doy un paso atrás y miro a Ana.
I step back just in time.
Doy un paso atrás justo a tiempo.
I step back, staring at my hands.
Doy un paso atrás y me miro las manos.
I step back and take her hand.
Doy un paso atrás y le cojo la mano.
I step back to examine my handiwork.
Doy un paso atrás para examinar mi obra.
I step back to examine the door.
Doy un paso hacia atrás para examinar la puerta.
She dives for it as I step forward.
Corre a recogerlo mientras yo doy un paso adelante.
—Not you, only one, he says to me and I step back.
—Tú no; solo uno —me dice a mí, y yo doy un paso atrás.
- I step forth!
- Yo paso adelante!
When I step at the line,
Cuando yo paso a la línea,
- Is this where I step in?
-Es aqui donde yo paso?
Buddy, you mind if I step in real quick?
te importa si me paso en rápida real?
But when I stepped into the ring, not happened to me.
Pero cuando subí al ring, no se que me paso.
It's time I step in.
Es tiempo me paso en
So if I step on your toes, you'll tell me?
Así que si me paso en los dedos del pie, me lo dijiste?
Everywhere I step, there you are.
En todas partes me paso, ahí estás.
It's best that I step aside and allow it to either ignite or extinguish itself.
Es mejor que me paso al costado y permitir que a cualquiera de encenderse o apagarse.
If I step on the line, whistle!
¡Si me paso de la línea, silbas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test