Käännös "hump-backed" espanja
Hump-backed
Käännösesimerkit
The humped backs of boarding clamjets loomed over the parking lot hedge.
Los lomos jorobados de los valvajets de embarque se cernían sobre el seto que bordeaba el aparcamiento.
'The guy that built this," he said, "must have been a hump-backed midget with four arms.
El tipo que lo construyó —dijo— debía ser un enano jorobado con cuatro brazos.
As she peered into the dim woods, a raccoon scurried away, its humped back swaying back and forth.
Mientras se asomaba al bosque en penumbra salió huyendo un mapache, bamboleando el lomo jorobado.
Here, in this place of flowing swales, it stood by itself, like a hump-backed monstrosity left over from another time.
Aquí, en este lugar de ondeantes depresiones, estaba solo, como una jorobada monstruosidad procedente de otra época.
Still restrained by the loose net of mooring lines, the fifty-gallon drums floated together like a group of hump-backed alligators.
Las amarras unían aún flojamente los barriles de doscientos litros, que flotaban juntos como un grupo de caimanes jorobados.
Honorius rode with Lord Commander Helican, standing in a howdah built upon the humped back of the largest and most venerable aurochothere warbeast.
Honorius marchaba al lado del Señor Comandante General Helicano en el interior de un armazón construido sobre la espalda jorobada del aurocótero más grande y más venerable de entre todas las bestias de guerra.
She pulled herself up the bulkhead and stood at bay with her back pressed to the woodwork, facing the Buzzard as he came towards her with his humped-back, leg-dragging gait.
Se incorporó sobre el mamparo y lo mantuvo a raya con la espalda pegada a la madera, frente al Buitre que avanzaba hacia ella con su espalda jorobada, arrastrando la pierna.
But her strange humped back was … “A babe!” Petra said.
Pero la extraña joroba de su espalda era... —¡Un bebé! —exclamó Petra.
“The idol-singers,” he said, starting up the hump-backed incline of the bridge. “The idoru.
—Los ídolos de la canción —dijo él subiendo por la joroba del puente—. Los idoru.
Tears were dripping from the tip of his nose, and his hump-back was shaking with his sobs.
La nariz le goteaba y la joroba se le sacudía en la convulsiones de los sollozos.
There was a jarring ascension to a hump-backed old iron bridge above a railroad yard.
Llevaron a cabo una estremecedora ascensión por un viejo puente de hierro con joroba, por encima de una estación de mercancías.
He had reached the bridge now, and the Lotus took its soaring hump-back like a steeplechaser.
Sinclair había llegado al puente y el Lotus tomó la elevada joroba como en una carrera de obstáculos.
It was a huge, black, old-fashioned sedan with a long sloped bonnet and a humped back, like a hearse.
Era un sedán inmenso, negro, anticuado, con un capó largo e inclinado y una joroba atrás, como un coche fúnebre.
Each of these ungainly animals carried four enormous leather water bags, two on each side of their humped backs.
Cada uno de estos torpes animales cargaba con cuatro enormes bolsas de piel con agua, dos a cada lado de sus jorobas.
He had the look of the Inquisitor about him. I feared him even more than the scheming Annas, for his humped back was a yetzahara, an affliction from birth, and could well have filled him with hate, prompting him to prove himself superior to the normal man.
Tenía el aspecto de un inquisidor, y yo le temía incluso más que al astuto Anás, porque con su joroba tenía un yetzahara, que es una aflicción de nacimiento, algo que podía haberlo llenado de odio, obligándole a tratar de mostrarse superior al hombre normal.
Some anthropologists thought they’d found Atlantis.” He remembered pictures of a misshapen figure four feet tall, with strangely carved arms and legs and a humped back and a featureless globe of a head, surfaced like a highly polished mirror.
Algunos antropólogos creyeron haber encontrado la Atlántida -recordó los dibujos y fotografías de esa figura deforme de un metro veinte de altura, con los brazos y las piernas esculpidos de un modo extraño, con joroba y un globo sin rasgos distintivos como cabeza, toda su superficie pulida como un espejo-.
whether they were old or young, married or unmarried, red-nosed or hump-backed—anyhow, it was flattering, vaguely, to feel oneself the object of such attention provided that it was not entirely bestowed by the crippled and the infirm—so I pondered until all such frivolous thoughts were ended by an avalanche of books sliding down on to the desk in front of me.
¿eran viejos o jóvenes?, ¿casados o solteros?, ¿tenían la nariz roja o una joroba en la espalda? De todos modos, halagaba, vagamente, saberse el objeto de semejante atención, mientras no estuviera enteramente dispensada por cojos e inválidos. Así fui reflexionando hasta que todos estos frívolos pensamientos se vieron interrumpidos por una avalancha de libros que cayó encima del mostrador enfrente de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test