Käännös "horsing around" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
He likes to horse around.
Le gusta hacer el tonto.
Quit horsing around, you two.
Dejad de hacer el tonto.
I was just horsing around.
Estaba haciéndome el tonto...
We were just horsing around.
Solo estábamos haciendo el tonto.
You can cut out horsing around with fifty-dollar bills…
Pueden dejar de hacer el tonto con billetes de 50 dólares…
“Kids horsing around a pool at a big house no one’s living in,” he says.
—Unos críos estaban haciendo el tonto junto a la piscina de una casa grande en la que no vive nadie.
In order to get Deng to stop horsing around, I asked him what he was doing in China.
Para tratar de que Ding dejara de hacer el tonto, le pregunté a qué había venido a China.
A gang of young drunks took over the café, horsing around and knocking over tables and chairs.
Una pandilla de jóvenes borrachos invadió el café, haciendo el tonto y derribando mesas y sillas.
“That’s where I should have gone right after the war—to med school,” I said. “Instead of horsing around.
—Allí es donde debí ir yo en cuanto terminó la guerra, a la facultad de medicina —dije—, en vez de andar por ahí haciendo el tonto.
Rolled eyes. “Search me.” A phrase I had taught Boris years ago, horsing around at my house after school.
Boris puso los ojos en blanco. —¡A mí que me registren! —Era una de las expresiones que había aprendido años atrás, haciendo el tonto en mi casa después del colegio.
There was a candy store near Rosoff’s on 174th Street—not the one I frequented, but one where the older boys gathered to horse around and talk about girls.
Había una confitería cerca de Rosoff’s, en la Calle 174, no la que yo frecuentaba sino otra donde se reunían los chicos mayores para hacer el tonto y hablar de chicas.
The footage showed sailors standing at attention on deck, or dropping artillery shells into guns, or horsing around on a beach, waving to the folks back home.
La secuencia mostraba a los marineros en cubierta, en posición de firmes, introduciendo proyectiles en los cañones o haciendo el tonto en alguna playa, agitando el brazo para saludar a la familia.
Clothes stealers did not exactly show up, but after we’d been in the water skinny-dipping, horsing around for half an hour, we did get two visitors.
No apareció ningún ladrón de ropa exactamente, pero después de llevar media hora en el agua, en pelotas y haciendo el tonto, en efecto llegaron dos visitas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test