Käännös "holy trinity" espanja
Käännösesimerkit
Seventy-seven churches, monasteries and other religious and cultural shrines have been destroyed or damaged, including the Church dedicated to the Entrance of the Most Holy Theotocos into the Temple at Dolac, the Monastery of St. Mark at Korisa dating from 1467, the Monastery of St. Kozma and Damjan at Zociste dating from the fourteenth century, the Church at Kijevo dating from the fourteenth century, the Monastery of Holy Trinity near Musutiste dating from the fourteenth century, the Monastery of Devic built in 1440, the Church of St. Paraskeva at Drenik dating from the fourteenth century, the Church of St. Demetrius near Pec, churches at Grmovo and Zegra, the Church of the Mother of God at Musutiste from 1315, the Church of St. Elijah at Bistrazin, the Church of the Holy Apostles Peter and Paul at Suva Reka, the Monastery of St. Uros at Nerodimlje, the Monastery of St. Archangel Gabriel dating from the fourteenth century at Binac, the Church of Holy Virgin at Belo Polje dating from the sixteenth century, the Church of St. John the Baptist at Pecka Banja, churches in the village of Naklo, Vucitrn, Petrovac, Urosevac, Podgorce, Djurakovac, Krusevo, Osojane, Samodreza, Dresna, Rekovac and Petric, the Monastery of Dinac near Vitina and the Holy Trinity Cathedral Church at Djakovica.
Setenta y siete iglesias, monasterios, santuarios religiosos y monumentos culturales han sido destruidos o dañados, entre ellos la iglesia de Dolac dedicada a la presentación en el templo de la Santísima Madre de Dios, el Monasterio de San Marcos en Korisa, que data de 1467, el Monasterio de los Santos Cosme y Damián en Zociste, del siglo XIV, la iglesia de Kijevo y el Monasterio de la Santísima Trinidad, cerca de Musutiste, ambos también del siglo XIV, el Monasterio de Dvic, construido en 1440, la iglesia de Santa Paraskeva en Drenik, que es del siglo XVI, la iglesia de San Demetrio cerca de Pec, las iglesias de Grmovo y Zegra, la iglesia de la Santa Madre de Dios en Musutiste, que data de 1315, la iglesia de San Elías en Bistrazin, la iglesia de los Santos Apóstoles Pedro y Pablo en Suva Reka, el Monasterio de San Uros en Nerodimlje, el Monasterio del Arcángel San Gabriel en Binac, que es del siglo XIV, la iglesia de la Virgen Santísima en Belo Polje, también del siglo XVI, la iglesia de San Juan Bautista en Pecka Banja, las iglesias de las aldeas de Naklo, Vucitrn, Petrovac, Urosevac, Podgorce, Djurakivac, Krusevo, Osojane, Samodreza, Dresna, Rekovac y Petric, el Monasterio de Dinac cerca de Vitina y la Catedral de la Santísima Trinidad, en Djakovica.
At the same time, the occupation regime did not allow for a Christmas mass to be held in the Church of the Holy Trinity (Ayia Triada) in the nearby town of Yialoussa.
Asimismo, el régimen de ocupación no permitió que se celebrase la misa de Navidad en la Iglesia de la Santísima Trinidad (Ayia Triada) de la cercana localidad de Yialoussa.
- Five Serbian medieval monasteries of great historical value have been vandalized or burnt down, including the Holy Trinity monastery built in 1315 and the Devic convent built in 1434.
- Fueron destruidos o incendiados cinco monasterios medievales serbios de gran valor histórico, entre ellos el monasterio de la Santísima Trinidad, construido en 1315, y el convento de Devic, construido en 1434.
He noted that a solution would be reached only if a "holy trinity" approach were adopted -- a tripartite alliance that included national, regional and international actors.
Señaló que solo se alcanzaría una solución si se adoptase el enfoque de la Santísima Trinidad: una alianza tripartita que incluyese a los agentes nacionales, regionales e internacionales.
Over a quarter of the civil servants in Port-au-Prince were killed, 60 per cent of public administration buildings (including the Parliament building and the Holy Trinity Cathedral) and 80 per cent of schools in the densely populated capital were either destroyed or damaged.
Más de una cuarta parte de los funcionarios públicos en Puerto Príncipe perdieron la vida, el 60% de los edificios de la administración pública (incluido el edificio de la Asamblea Nacional y la Catedral de la Santísima Trinidad) y el 80% de las escuelas en la capital -- que está densamente poblada -- fueron destruidos o dañados.
In 1995 the European Union provided financial assistance of almost 200,000 ecus for conservation work carried out at the Postępowa Synagogue in Cracow, the Church of Peace in Jaworzno, the Chapel of the Holy Trinity at Lublin Castle, the Piastów Śląskich Mausoleum in Wrocław and the monastic complex of the Bernardine Fathers in Leżajsk.
383. En 1995 la Unión Europea prestó una ayuda financiera de casi 200.000 ecus para las obras de conservación realizadas en la sinagoga Postępowa, de Cracovia, la iglesia de la Paz, de Jaworzno, la capilla de la Santísima Trinidad del castillo de Lublin, el mausoleo de Piastów Śląskich, de Wroclaw, y el complejo monástico de los padres bernardinos, de Leżajsk.
On 25 December 2010, Turkish Cypriot authorities interrupted a Christmas service for the Greek Cypriot residents in the Church of Saint Sinesios in Rizokarpaso and reportedly refused permission for the holding of Christmas mass in the Church of the Holy Trinity in the nearby village of Yialoussa.
El 25 de diciembre de 2010 las autoridades turcochipriotas interrumpieron un servicio de Navidad para residentes grecochipriotas en la iglesia de San Sinesio en Rizokarpaso y, al parecer, denegaron el permiso para la celebración de la misa de Navidad en la iglesia de la Santísima Trinidad en la cercana aldea de Yialoussa.
(q) Convent of the Holy Trinity in Tashkent.
q) El monasterio de mujeres de la Santísima Trinidad de Tashkent.
On 18 January, some 800 Kosovo Serbs attended the traditional Bogojavljenje (Epiphany of Jesus Christ) ceremony at the church of the Holy Trinity in Partesh/Parteš without any incidents.
El 18 de enero alrededor de 800 serbokosovares asistieron a la tradicional ceremonia de "Bogojavljenje" (Epifanía de Jesucristo) en la iglesia de la Santísima Trinidad de Partesh/Parteš, sin que se produjeran incidentes.
The author argues that his books were written "to defend the Christian Faith and Heritage against those who would denigrate them, and to encourage people to worship God, the Holy Trinity, as revealed in the Christian Faith".
El autor afirma que sus libros fueron escritos "para defender la fe y las tradiciones cristianas contra aquellos que las denigran, y para alentar a las personas a rendir culto a Dios y a la Santísima Trinidad, según fue revelado en la fe cristiana".
That's the holy trinity.
Es la Santísima Trinidad.
It’s the Argentinian holy trinity.’
Esa es la santísima trinidad argentina.
Who in the name of the Holy Trinity are you?
¿Quién es usted, por la Santísima Trinidad?
Three women in one. A holy trinity.
Tres mujeres en una. Una santísima trinidad.
Praise to the heavenly host! Holy Trinity!
¡Alabadas sean las milicias celestiales! ¡Santísima Trinidad!
It was the holy trinity of Bonnie, the perfume, the island.
Ella, el perfume y la isla formaban la santísima trinidad.
That was his Holy Trinity, he didn’t believe in God.
Esa era su Santísima Trinidad. En Dios no creía.
about those things that they found at Holy Trinity, and---
bueno, de esas cosas que encontraron en la Santísima Trinidad, y...
Of course, Holy Trinity Anglican is the big church.
En realidad, la grande es la iglesia anglicana de la Santísima Trinidad.
Laura said that then it was a mystery like the Holy Trinity.
Laura dijo que éste era un misterio como la Santísima Trinidad.
The same happened with the Anyama Major Seminary, the Holy Trinity Parish of Koumassi and the Issia Seminary.
Lo mismo sucedió con el Seminario Mayor de Anyama, la parroquia de la Santa Trinidad de Koumassi y el Seminario de Issia.
47. Church of the Holy Trinity, Babljak near Urosevac
47. Iglesia de la Santa Trinidad, en Babljak, cerca de Urosevac
53. Church of the Holy Trinity, Zitinje near Vitina
53. Iglesia de la Santa Trinidad, en Zitinje, cerca de Vitina
Assaults and demolition: Five monasteries: the Devic convent, the Holy Trinity monastery, the monastery in the village of Binas near Gnjilane and the Dinas monastery near Vitina (desecrated and then burned down); the fourteenth-century monastery of St. Mark near Koriza was demolished;
Asaltos y demoliciones: Cinco monasterios, a saber, el convento de Devic, el monasterio de la Santa Trinidad, el monasterio de la aldea de Binas, cerca de Gnjilane y el monasterio de Dinas, cerca de Vitina (profanado y después incendiado); fue demolido el monasterio de San Marcos, cercano a Koriza, que databa del siglo XIV.
25. Church of the Holy Trinity, Djakovica
25. Iglesia de la Santa Trinidad, en Djakovica
58. Church of Holy Trinity, Donja Ratisa near Decani
58. Iglesia de la Santa Trinidad, en Donja Ratisa, cerca de Decani
13. Church of the Holy Trinity, Petric near Pec
13. Iglesia de la Santa Trinidad, en Petric, cerca de Pec
20. Church of the Holy Trinity, Velika Reka near Vucitrn
20. Iglesia de la Santa Trinidad, en Velika Reka, cerca de Vucitrn
The Convent of Holy Trinity near the village of Musutiste, Suhareke/Suva Reka Municipality, was attacked in June 1999, after the arrival of NATO in Kosovo, mined and overthrown completely, and the nuns expelled.
El Convento de la Santa Trinidad, situado cerca del pueblo de Musutiste, municipio de Suhareke/Suva Reka, fue atacado en junio de 1999, después de la llegada de la OTAN a Kosovo, minado y derribado completamente y se expulsó a las monjas que lo habitaban.
1. Monastery of the Holy Trinity, Musutiste
1. Monasterio de la Santa Trinidad, en Musutiste
Welcome to Holy Trinity.
Bienvenidos a Santa Trinidad.
-Holy trinity, one God
- Santa Trinidad, único Dios
It's the Holy Trinity:
Es la Santa Trinidad:
So this is the Holy Trinity I requested.
Así que ésta es la Santa Trinidad.
The holy trinity of human life!
Ésa es la santa trinidad de la vida humana.
Simeon was the vicar of Holy Trinity Church and a fellow of King’s College.
Simeon era vicario de la Iglesia de la Santa Trinidad y catedrático de la Universidad King.
* The Holy Trinity Church was a part of the University of Allahabad until a few decades ago.
* La Iglesia de la Santa Trinidad era parte de la Universidad de Allajabad hasta hace unas pocas décadas.
We have a very tight schedule, and we begin at eleven o’clock at Holy Trinity. That’s Catholic.”
Tenemos un programa muy apretado y empezamos a las once en la Santa Trinidad. Ésa es católica.
The Holy Trinity of the Great Armada had little to envy for either guns, both for the number of men and for speed.
Al «Santa Trinidad» de la Gran Armada tenía poco que envidiarle, ni en bocas de fuego, ni en número de hombres, ni en velocidad.
Charles Simeon, a fellow of King’s College, Cambridge, was vicar of Holy Trinity Church for more than fifty years.
Charles Simeon, catedrático de la Facultad King de Cambridge, fue vicario de la iglesia de la Santa Trinidad durante más de cincuenta años.
it was not her style, and at Holy Trinity she very gently told the story of Rubio Truaz, Carla’s brother, who had died in Vietnam.
no era su estilo, y en la Santa Trinidad les explicó, con gran dulzura, la historia de Rubio Truaz, el hermano de Carla, muerto en Vietnam.
Then he added he'd enjoyed meeting her and, without hesitating, gave her the holy trinity of phone numbers: work, home and mobile.
Luego añadió que le había encantado conocerla y, sin dudarlo un momento, le dio la santa trinidad de los números de teléfono: el del trabajo, el de casa y el móvil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test