Käännös "hollywood style" espanja
Käännösesimerkit
I mean, it's not Hollywood style.
Digo, esto no es estilo Hollywood.
All right, well, here's to bending over and taking it, - Hollywood-style.
Por inclinarse y que te den al estilo Hollywood.
I hate Hollywood-style happy ending.
Detesto los finales felices al estilo Hollywood.
It was love at first sight,hollywood-style.
Fue amor a primera vista al estilo Hollywood.
It transforms random calamity into Hollywood-style entertainment rendering it less real.
Transforma calamidad aleatoria en entretenimiento al estilo Hollywood haciendo que sea menos real.
Rolled it Hollywood-style, leaned over, and vacuumed the mirror.
Lo enrolló al estilo Hollywood, se inclinó y aspiró sobre el espejo.
The kitchen was strung out along the opposite wall, Hollywood–style, everything half–size.
En la pared opuesta estaba la cocina, de estilo Hollywood pero toda a la mitad de tamaño.
It hadn’t always been that way. But it was difficult to maintain a spiritual allegiance to a city swimming in drugs and pornography, shattered by gang violence, steeped in Hollywood-style cynicism, and controlled by politicians as venal and demagogic as they were incompetent.
En otro tiempo no había sido así, pero resultaba muy difícil mantener una lealtad espiritual hacia una ciudad invadida por las drogas y la pornografía, sacudida por la violencia de las bandas rivales, inmersa en un cinismo estilo Hollywood y controlada por políticos tan venales y demagogos como incompetentes.
Despite these constraints and a fairly desperate deadline, Barbet was an easy man to work with – we were paid £600 each, a substantial amount in 1968, for eight days’ work around Christmas – and there was little pressure to provide Oscar-winning songs or a Hollywood-style soundtrack.
A pesar de estas restricciones y una fecha tope de entrega bastante desesperada, Barbet eran una persona con la que era fácil trabajar —nos pagaron 600 libras a cada uno, una cantidad considerable en 1968 por ocho días de trabajo cerca de las Navidades— y no hubo mucha presión para hacer una banda sonora al estilo Hollywood ni canciones candidatas a ganar el Oscar.
I had to do my tempering Hollywood-style.
Tuve que atemperarla al estilo de Hollywood.
He was alive today because a little Jewish promoter took it into his queer head to organize a Hollywood-style rescue.
Él estaba vivo porque a un pequeño promotor judío se le antojó organizar un rescate al estilo de Hollywood.
Your crew is in uniform but you are wearing the latest Hollywood style. That model was created by Ferrara himself and he charged you more than you paid for that mink cape.
Tu tripulación lleva uniforme, pero tú exhibes el último estilo de Hollywood Este modelo fue creado por el propio Ferrara y te cobró más de lo que pagaste por esa capa de visón.
A picture sat on top of his locker, of a woman in her early thirties, hair carefully rolled over wadding in best Hollywood style, a neat little white Peter Pan collar over the dark stuff of her dress.
Sobre el armario tenía la foto de una mujer de poco más de treinta años, con el cabello enrollado cuidadosamente sobre relleno, al mejor estilo de Hollywood, y vestido oscuro con cuellito Peter Pan blanco.
I suppose the whole place was in tears. The Times_ covered it, which is the paper of record, so the record shows that the American Jewish way was to assemble twenty-five thousand people, Hollywood style, and weep publicly for what had happened.
Supongo que además todos lloraron El Times cubrió el evento, y es el periódico de la historia, de manera que la historia muestra que para hacerlo a la judeoamericana había que reunir a veinticinco mil personas, al estilo de Hollywood, y llorar públicamente por lo que había sucedido.
He must have gotten up from the couch while my mother and I were still asleep, gone into the kitchen for the shears. I might have said to him now, Hollywood-style, Do you take me for a fool?
Debió de haberse levantado del sofá mientras mi madre y yo aún dormíamos y entrado en la cocina a buscar las tijeras, así que bien podría habérselo dicho al estilo de Hollywood, «¿Tú te crees que yo soy tonta?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test