Käännös "hierarchical organizations" espanja
Hierarchical organizations
Käännösesimerkit
Taliban lines of command have always been haphazard and decentralized and owe more to personal connections than to any hierarchical organization, and they are difficult to cut completely.
Las líneas de mando de los talibanes siempre han sido improvisadas y descentralizadas, dependen más de las relaciones personales que de una organización jerárquica y son difíciles de cortar totalmente.
This implies working with global policy networks, which are better placed to address contemporary challenges rather than conventional hierarchical organizations.
Ello supone trabajar con redes de política global, que están en mejores condiciones que las organizaciones jerárquicas convencionales para enfrentar los retos contemporáneos.
In a hierarchical organization such as the United Nations, it is important that the judges are at the right level of seniority and status.
En una organización jerárquica como las Naciones Unidas, es importante que los magistrados tengan la categoría y jerarquía adecuadas.
It takes part in proceedings under the supervision and functional dependence of the judicial authorities, without prejudice to its own hierarchical organization.
La Policía Judicial actúa en el proceso bajo la dirección de las autoridades judiciales, con las que tiene una dependencia funcional, sin perjuicio de su propia organización jerárquica.
Each level of authority should have full responsibility of those under its command; parallel or technical links should not interfere nor replace hierarchical organization;
Cada nivel de autoridad debe tener responsabilidad plena por los niveles inferiores; los elementos paralelos o técnicos no deben interferir con la organización jerárquica ni sustituirla;
165. The rank and status of the judges within the United Nations personnel system has been a perennial concern to the judges since they consider themselves under-graded regarding the importance of their work in a hierarchical Organization where rank is highly regarded.
Para los magistrados, su categoría y condición en el sistema de personal de las Naciones Unidas ha sido una preocupación constante, ya que consideran que su categoría es baja teniendo en cuenta la importancia de su labor en una organización jerárquica en la que la categoría es de suma importancia.
In many areas, the existing police force is a paramilitary hierarchical organization without accountability to the community or independent oversight.
En muchos aspectos, la fuerza de policía existente es una organización jerárquica de carácter paramilitar sin responsabilidad ante la comunidad ni supervisión independiente.
In a hierarchical organization such as the United Nations, there may be a perception that decisions taken by officials at a lower level than that of the principal decision maker may be disregarded or derogated from.
En una organización jerárquica como las Naciones Unidas puede existir la percepción de que las decisiones adoptadas por funcionarios de nivel inferior al de los principales encargados de tomar decisiones pueden ser ignoradas o no acatadas.
61. In 1997, the Office introduced an upward appraisal system whereby staff report on their managers, and vice-versa, in order to encourage a less formal hierarchical organization, and the building of team spirit.
En 1997, la Oficina introdujo un sistema de evaluación ascendente, por el que los funcionarios informan sobre sus administradores, y viceversa, con objeto de promover una organización jerárquica menos formal, y crear espíritu de equipo.
Military functions fall within the framework of a hierarchical organization and are subject to rules of discipline that are difficult to reconcile with the independence of judges called for under article 14 of the Covenant and reaffirmed in the Bangalore Principles of Judicial Conduct.
De hecho, las funciones militares se enmarcan en una organización jerárquica sometidas a reglas de disciplina que difícilmente son compatibles con la exigencia de independencia de los jueces que figura en el artículo 14 del Pacto, y que reafirman los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial.
La Justicia was a hierarchical organization with a military discipline, in which women had no place.
Se trataba de una organización jerárquica y con disciplina militar, donde no había lugar para mujeres.
Tyndale’s translation of the Bible threatened the hierarchical organization of medieval society.
La traducción de la Biblia que hizo Tyndale amenazaba la organización jerárquica de la sociedad medieval.
The Roman Church’s hierarchical organization was a replica, not of the New Testament church but of the Roman Empire.
La organización jerárquica de la Iglesia Romana era una réplica, no de la iglesia del Nuevo Testamento, sino del Imperio Romano.
But it was clear that whatever hierarchical organization they had adopted for hunting was abandoned for a kill.
Sin embargo, resultaba evidente que cualquier organización jerárquica que existiese durante la caza perdía toda vigencia en el momento de devorar a la presa.
The functions people have in hierarchical organizations, such as the military, the church, a government institution, or large corporation, easily lend themselves to becoming role identities.
Las funciones que desempeñan las personas en las organizaciones jerárquicas como las fuerzas armadas, la iglesia, las entidades gubernamentales o las grandes corporaciones se prestan fácilmente a convertirse en identidades.
The only formal societies in which the elders can successfully break down the initiation candidate, instruct him in “sacred” lore, and reconstruct him as a full member are hierarchical organizations such as the military, sports clubs, organized crime rings—and even the pecking order of office life. It is no wonder, then, that attempts to “educate”
Las únicas sociedades formales donde los mayores pueden superar con éxito al candidato a iniciado, instruirlo en la tradición «sagrada» y reformarlo como miembro completo son las organizaciones jerárquicas, como las fuerzas armadas, los clubes deportivos, o las asociaciones criminales, o incluso los diferentes escalafones de la vida de oficina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test