Käännös "harasser" espanja
Harasser
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
96 percent of harassers are male.
:: El 96% de los acosadores son varones.
The Amendment will apply only if the harasser is an adult (over the age of 18).
La enmienda se aplicará solo si el acosador es un adulto (mayor de 18 años).
A preliminary hearing with the employee, the accused harasser and the employer was scheduled for 27 December 2007.
Se fijó audiencia previa citando a trabajadora, acosador y empleador para el 27/12/07.
If the minor was below the age of fifteen, these suggestions and references will be considered sexual harassment even if the harasser was not exploiting their relationship with the minor, provided that the harasser is not a minor her/himself. Record keeping
Si se trata de una persona menor de 15 años, tales insinuaciones y alusiones serán consideradas acoso sexual aún cuando el acosador no hubiera hecho uso de su relación con el menor de edad, salvo que el acosador o acosadora también fuera menor de edad.
It also proved that those opposed to this are precisely harassers of peace and provocateurs of war.
La historia prueba también que quienes se oponen a esta propuesta son precisamente los acosadores de la paz y los provocadores de la guerra.
This makes it possible to adopt legal measures and refer a criminal action against the harasser to the court.
Esto le permitirá adoptar medidas legales e interponer acciones penales contra el acosador ante los tribunales de justicia.
It's sexual harassment.
Es una acosadora.
- Harassers deserve this and more.
Los acosadores se merecen esto y mucho más.
Claire Otoms is a sexual harasser.
Es una acosadora sexual.
A sexual harassment suit.
- Un acosador sexual.
You were sexually harassing him.
Eras el verdadero "acosador".
- The sexual harasser?
- ¿El acosador sexual?
Bottom line... I am not a harasser.
Línea final... no soy un acosador.
- He's not a harasser.
-No es un acosador.
- Ted's really not a harasser.
- Ted realmente no es un acosador.
At least her harasser had not invaded her apartment, and she did not live alone.
Por lo menos su acosador no había invadido su piso y no vivía sola.
I thought back on my phone conversations with him: terse, polite, sometimes impatient. But not suggestive of sexual harassment.
Me acordé de las conversaciones telefónicas que había mantenido con él. En ellas se había mostrado amable, escueto, a veces impaciente, pero nada había sugerido que se tratara de un acosador sexual.
The Golden Rule of Prudence for an Istanbulite Woman: When harassed on the street, never respond, since a woman who responds, let alone swears back at her harasser, shall only fire up the enthusiasm of the latter!
La regla de oro de la prudencia de la mujer estambulí: cuando te acosen por la calle, nunca respondas, puesto que una mujer que responde, y mucho más si insulta a su acosador, no hará más que avivar el entusiasmo del hombre en cuestión.
This kernel of an idea was quickly turned into #gamergate, a hashtag started to address this Evil Women in Gaming Problem that quickly became a smoke screen for notorious trolls and harassers of women in games to hide behind.
Esta semilla germinó rápidamente en el #gamergate, un hashtag que comenzó referido al Problema de las Mujeres Malvadas en los Videojuegos y que muy deprisa se convirtió en una cortina de humo para que conocidos trolls y acosadores de mujeres en la industria se escondieran tras ella.
I continued to think of the presence as a speechless version of Mr. Nobody, a nut who sent regular messages but had shifted his tone from harassing mean guy to borderline philosopher, which again made me suspect Leonard.
Yo seguía considerando que la presencia era una versión muda de Don Nadie, el chiflado que me enviaba mensajes con regularidad, pero que había cambiado el tono inicial de acosador malvado a filósofo de pacotilla, lo que me hizo volver a sospechar de Leonard.
As Madonna cried in the background "My fear is fading fast, been saving it all for you," Zeliha began to swear, thus breaking another unwritten and unbreakable rule, this time not one of Petite-Ma's but one of Female Prudence. Never cuss at your harasser.
Mientras Madonna berreaba «My fear is fading fast, been saving it all for you», Zeliha se embarcó en otra retahíla de maldiciones, violando así otra inviolable regla no escrita, esta vez no de Petite-Ma, sino de la Prudencia Femenina: «Nunca insultes a tu acosador».
This crew might find motivation another time to resume careers as criminals or at least harassers, menaces, inspirers of fear: this day they’d got a thirty-year head start on the men who sat on rooming-house stoops or in the entranceway of the Colony South Brooklyn Daycare Center on Nevins, mellow lackadaisical observers of life’s passing streams, Thoreaus at Walden.
Tal vez la banda encontrara en otro momento la motivación para retomar su carrera de criminales o, al menos, de acosadores, amenazadores, inspiradores de miedo: ese día le llevaban treinta años de ventaja a los hombres que se sentaban en las escaleras de las pensiones o la entrada del Centro de Atención Diurna Brooklyn Sur de la calle Nevins, eran apacibles observadores indolentes del correr de la vida cual Thoreau en Walden.
Once a questionable act is committed, both men and women are brought up for review and (if found lacking) punishment is doled out, usually in the form of an organized attempt to get the man or woman fired from his or her job. In the past few years, watching this from the sidelines, I’ve seen the process play out for people accused of alleged rape and harassment, high-profile cases of unequal pay, misogynist statements by politicians, writers, and other men in power, a second wave feminist who was unfamiliar with the relatively new phrase “intersectional,”
En cuanto se comete un acto cuestionable, tanto hombres como mujeres son sometidos a examen y (si se los halla en falta) se les aplica un castigo, por lo general un intento organizado de que despidan de su trabajo al hombre o mujer en cuestión. En los últimos años, observando desde los márgenes, he visto este mecanismo actuar en diversidad de ocasiones: presuntos violadores y acosadores; casos destacados de desigualdad salarial; afirmaciones misóginas por parte de políticos, escritores y otros hombres con poder; una feminista de la segunda ola que no estaba familiarizada con el concepto, relativamente nuevo, de interseccionalidad;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test