Käännös "hair out" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
You, you... you never had a hair out of place or a bead of sweat anywhere. [Alison cries]
Nunca tuviste un cabello fuera de lugar o una gota de sudor en ningún lado.
I think you have a hair out of place over there.
- Tienes un cabello fuera de lugar.
- You took Lady Penelope out... and you brought her back without a hair out of place as promised.
- Llevaste a lady Penélope fuera... y la regresaste sin un cabello fuera de lugar como lo prometiste.
AS LONG AS WE'RE BEING CLEAR, YOU KNOW WHAT HAPPENS TO YOU IF MOLLY ENDS UP WITH EVEN A HAIR OUT OF PLACE?
Mientras sigamos estando claros, tú sabes lo que te sucede si Molly termina aunque sea con un cabello fuera de lugar?
A thousand things about you That make me want to pull my hair out...
Miles de cosas de ti hacen que me quiera arrancar mi cabello fuera...
Not a hair out of place.
Ni un cabello fuera de su lugar.
One hair out of place.
Un cabello fuera de lugar.
You just had a hair out of place.
Sólo un cabello fuera de lugar.
I think she's having trouble keeping her hair out of her face, it always drove her crazy.
Me pregunto si tendrá problemas para mantener el cabello fuera de su cara, siempre la volvía loca.
Now, let me just say, you see a single strand of my hair out of place, let me know.
Está bien, sólo déjame decir, que si ves una sola hebra de mi cabello fuera de lugar, Házmelo saber, lo cortaremos justo en ese momento.
Appreciate you rinsing your hair out.
Aprecio que el enjuague de los pelos.
I'll pull all your hair out!
¡Yo te arranco todos los pelos!
I'll rip your fucking hair out!
¡Te voy a arrancar los pelos!
I'm ripping my hair out.
Russell... está poniéndome los pelos de punta.
Take your hair out of it.
Quítale los pelos.
I'm going to pull my hair out.
Voy a tirarme de los pelos.
Writers are pulling their hair out...
Los escritores se tiran de los pelos...
I think he tore his hair out.
Se arrancaba los pelos.
Pulling his hair out over some shit.
Arrancándose los pelos por algo.
Screw you. Pull your hair out.
Arráncate los pelos.
Bradshaw was almost pulling his hair out.
Bradshaw se tiraba de los pelos.
Roger's ripping his hair out by the roots.'
Roger está tirándose de los pelos.
I want to tear my hair out.
me dan ganas de tirarme de los pelos.
"For pulling hair out of your nostrils?" "Hell, no!"
¿Es para quitarse los pelos de la nariz? —¡Por Dios, no!
Got you tearing yer hair out already, has it?
—¿Y ya empiezas a tirarte de los pelos?
Civilis must have torn his hair out.
Civilis debe de estar tirándose de los pelos.
“Or have to pull other people’s hair out of the drain.
—Ni sacar los pelos de los demás del desagüe —añadí yo—.
Do you see me crying and pulling my hair out?
¿Acaso estoy llorando y tirándome de los pelos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test