Käännös "habsburg" espanja
Habsburg
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Some Western historians of the social and political processes in Eastern Europe have treated "Rusyns" and, indeed, Ukrainians as one of the peoples of the Habsburg Monarchy.
Algunos historiadores occidentales de los procesos sociales y políticos de Europa oriental han tratado a los "rutenos" y, de hecho, a loso ucranios como uno de los pueblos de la monarquía de los Habsburgo.
[Original: German] 1. Article 12, paragraph 4, of the Covenant will be applied provided that it will not affect the Act of 3 April 1919, State Law Gazette No. 209, concerning the Expulsion and the Transfer of Property of the House of Habsburg-Lorraine as amended by the Act of 30 October 1919, State Law Gazette No. 501, the Federal Constitutional Act of 30 July 1925, Federal Law Gazette No. 292, and the Federal Constitutional Act of 26 January 1928, Federal Law Gazette No. 30, read in conjunction with the Federal Constitutional Act of 4 July 1963, Federal Law Gazette No. 172.
1. El párrafo 4 del artículo 12 del Pacto se aplicará a condición de que no sea contrario a la Ley de 3 de abril de 1919 (Boletín Oficial del Estado N◦ 209), relativa a la Expulsión de los Miembros y a la Enajenación de los Bienes de la Casa Habsburg-Lorraine, enmendada por la Ley de 30 de octubre de 1919 (Boletín Oficial del Estado N◦ 501), por la Ley Constitucional Federal de 30 de julio de 1925 (Boletín Oficial Federal N◦ 292) y por la Ley Constitucional Federal de 26 de enero de 1928 (Boletín Oficial Federal N◦ 30), teniendo asimismo en cuenta la Ley Constitucional Federal de 4 de julio de 1963 (Boletín Oficial Federal N◦ 172).
Section 2 of the Act of 3 April 1919 concerning the expulsion from the country of members of the House of Habsburg-Lothringen and the assumption of their assets, State Law Gazette No. 109/1919, by virtue of which the members of the House of Habsburg-Lothringen who do not renounce their membership in this House and all claims to power derived from it, has become inapplicable as all persons previously belonging to this House have made such a declaration.
135. El artículo 2 de la Ley de 3 de abril de 1919 relativa a la expulsión del país de los miembros de la Casa de Habsburgo-Lorena y la confiscación de sus bienes (Boletín Oficial del Estado Nº 109/1919) -- que afecta a los miembros de la Casa de Habsburgo-Lorena que no hayan renunciado a su pertenencia a esa Casa y a todas las correspondientes reivindicaciones dinásticas -- ha quedado sin vigencia, puesto que todas las personas que anteriormente pertenecían a esta Casa han efectuado la correspondiente renuncia.
In 1860, the liberals came out the winners, but the conservatives stayed on a war footing and gave their support to French intervention to establish an empire under Maximilian of Habsburg.
En 1860 los liberales triunfaron; no obstante, los conservadores siguieron en pie de lucha y dieron su apoyo a la intervención francesa para establecer un imperio con Maximiliano de Habsburgo.
6. Until the French Revolution, Switzerland was an association of States (the cantons) which united initially in joint defence of their independence against the territorial claims of the Habsburgs, and subsequently to conquer and subjugate certain territories (subject countries). At the time, relations between cantons were not governed by a constitution but by treaties of alliance.
6. Hasta la revolución francesa, Suiza era una asociación de Estados (los cantones) que inicialmente servía para la defensa común de la independencia contra las pretensiones territoriales de los Habsburgo y, más tarde, para la conquista y la sumisión de ciertos territorios, (países sometidos); de ahí que las relaciones entre los cantones no se rigieran por una constitución sino por tratados de alianza.
7. Prior to becoming independent in 1991, throughout its history, Croatia was a component of various states with their specific population trends and movements, so that today Croatia's territory is home to members of other nationalities with whom Croatia or its individual parts were in common states, such as the Habsburg Monarchy and the two previous Yugoslavias.
7. Ya desde antes de declarar su independencia en 1991, a lo largo de toda su historia, Croacia ha estado compuesta por varios estados, cada uno con tendencias y movimientos de población específicos, de manera que su territorio actual alberga a miembros de otras nacionalidades, con las que Croacia, o las partes que la integran, formaron estados comunes; así sucedió, por ejemplo, con la Monarquía de los Habsburgo y las dos Repúblicas Yugoslavas anteriores.
From 1335 until 1918, Slovenes were governed by the Habsburgs of the Austro-Hungarian Empire - except for a brief interlude from 1809 to 1814, during the Napoleonic Wars, when the region was reorganized by France as part of the Illyrian Provinces.
Entre 1335 y 1918, los eslovenos estuvieron gobernados por los Habsburgos del Imperio AustroHúngaro, excepto en un breve paréntesis durante las guerras napoleónicas, de 1809 a 1814, en que Francia reorganizó la región como parte de las Provincias Ilirias.
- What the Habsburgs are doing?
- ¿Qué hacen los Habsburgo?
I hate this Habsburgs, do you hear?
Odio a los Habsburgo.
The Habsburgs are attempting to destroy Hungary.
Los Habsburgo están intentando destrozar Hungría.
Look at the Habsburgs.
¡Mirad a los Habsburgo!
My vote is for Charles of Habsburg.
Mi voto es para Carlos de Habsburgo.
These damned Habsburgs!
Estos malditos Habsburgo.
Rudolf of Habsburg?
¿Rudolf de Habsburgo?
(pissing in sink) ...Mongols, habsburgs,
Los romanos ... (meando en el fregadero) ... Mongoles, Habsburgo,
Says the Habsburg Archduke!
Y quién es usted, el Archiduque Habsburgo.
The Habsburgs are gaining.
Los Habsburgo están ganando.
This building was erected by the Habsburgs;
Este edificio fue construido por los Habsburgo;
The House of Habsburg is losing influence.
La casa de Habsburgo está perdiendo influencia.
Habsburg in Austria, the Netherlands or Spain.
los Habsburgo en Austria, los Países Bajos o España.
The Habsburg-era architecture reminded them of Vienna.
La arquitectura de la era de los Habsburgo les recordó Viena.
The Fuggers were eventually ruined by Habsburg bankruptcies;
Los Fugger terminaron arruinados por las bancarrotas de los Habsburgo;
In Vienna, the Habsburg monarchy disintegrated overnight.
En Viena, la monarquía de los Habsburgo se había desintegrado de la noche a la mañana.
Maximilian I of Habsburg, the Holy Roman Emperor;
Maximiliano I de Habsburgo, sacro romano emperador;
Habsburg Industries suddenly looks very interesting.
De repente Habsburg Industries parece la mar de interesante.
annexed by Habsburg, Romanov, Hohenzollern or Ottoman conquerors.
anexionados por los Habsburgo, los Romanov, los Hohenzollern o los conquistadores otomanos.
The purchase was brokered through Bolcke’s firm, Habsburg Industries.”
El mediador de la compra fue la empresa de Bolcke, Habsburg Industries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test