Käännösesimerkit
Women undertake volunteering to a greater extent than men.
11.9 Las mujeres emprenden tareas voluntarias en mayor medida que los hombres.
Unemployment affects women to a greater extent than men and is constantly growing.
El desempleo afecta en mayor medida a la mujer que al hombre y está en constante aumento.
Women were also choosing self-employment to a greater extent.
Las mujeres también optaban en mayor medida por el trabajo por cuenta propia.
Hired vehicles are therefore used to a greater extent than was originally envisaged.
Por ese motivo, se recurre a vehículos de alquiler en mayor medida de lo previsto inicialmente.
The girls said that they had been exposed to such contacts to a far greater extent than the boys.
Las niñas dijeron que habían estado expuestas a esos contactos en mucha mayor medida que los niños.
This is also the case, and even to a greater extent, for persons with disabilities and their families.
Lo mismo ocurre, e incluso en mayor medida, en el caso de los discapacitados y sus familias.
Each must be used to a greater extent and more effectively than we do now.
Debemos aprovechar todos esos esfuerzos en mayor medida y con mayor eficacia de lo que lo hemos hecho hasta ahora.
These problems, which besiege humanity in general, affect youth to an even greater extent.
Estas preocupaciones, que afligen a la humanidad en general, afectan a los jóvenes incluso en mayor medida.
To an ever greater extent, we have been experiencing the phenomenon of temporary migration.
En mayor medida, hemos vivido el fenómenos de la migración temporal.
However, the Convention could still be used to a greater extent as a framework for legislative reform.
No obstante, la Convención puede utilizarse en mayor medida aún como marco para la reforma legislativa.
It's the same all over and all over, but now putting something different would place us to a greater extent, you know, to think that we are outside, enjoying ourselves ouside prison.
Es siempre igual, pero ahora ponernos algo diferente nos llevaba, 26 camisetas de fútbol 26 pantalones blancos en mayor medida, a pensar que estábamos fuera, DE PRISIONES ISLA DE ROBBEN disfrutando fuera de prisión.
Baster-kin sighs heavily: with weariness, to be sure, but to an even greater extent with satisfaction …
Baster-kin suspira hondo: de cansancio, con toda seguridad, pero en mayor medida todavía de satisfacción.
To a much greater extent than Galileo would have believed possible, she kept her vow.
En mucha mayor medida de lo que Galileo habría creído posible, mantuvo su promesa.
Though he was still bound by the laws of gravity to a far greater extent than I was, he could move about the world very rapidly, attaining a brand of invisibility which he very much enjoyed.
Aunque seguía atado a las leyes de la gravedad en mayor medida que yo, podía moverse por el mundo con gran rapidez, consiguiendo un grado de invisibilidad que yo jamás había alcanzado.
To a much greater extent than Galileo would have believed possible, she kept her vow.
En mucha mayor medida de lo que Galileo habría creído posible, mantuvo su promesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test