Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In general, the Committee needed a better grasp of cross—border mingling of populations.
En general, el Comité necesitaba llegar a comprender mejor la mezcla de poblaciones transfronterizas.
One only needs to identify the sponsor of the draft resolution to grasp its disingenuous nature.
Basta con identificar al patrocinador del proyecto de resolución para comprender su naturaleza falsa.
Leadership must grasp these complex phenomena and adopt flexible and competent approaches.
Los dirigentes deben comprender estos fenómenos complejos y adoptar enfoques flexibles y competentes.
Clarity is essential to a full grasp of the factors at play.
La claridad es esencial para comprender plenamente los factores que están en juego.
It is important for us to grasp what might be called the inner structure of this worldwide movement.
Es importante para nosotros comprender lo que podríamos llamar la estructura interior de este movimiento mundial.
Such information would help the Committee to grasp the seriousness of the situation.
Esa información ayudaría al Comité a comprender la gravedad de la situación.
Grasping this fact and all its implications is in itself a challenging task.
Comprender este hecho y todas sus implicaciones es una tarea desafiante.
It is important that everyone should be given the means of grasping the facts of an issue, a challenge confronting us all.
Es importante que todos tengan los medios para comprender la naturaleza del problema, del desafío planteado ante todos.
It is not easy to grasp the real needs of a recipient country because such needs are multifaceted.
No resulta sencillo comprender las necesidades reales de un país receptor debido al carácter poliédrico de esas necesidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test