Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
- Exports of goods and services and imports of capital goods for SMEs
- Exportaciones de bienes y servicios e importaciones de bienes de capital para PYMES;
Second-hand goods: Used goods.
Bienes de segunda mano: Bienes usados.
This is good.
Eso está bien.
What is good for the goose must at least be good for the gander.
Lo que está bien para unos, al menos debe estar bien para los demás.
Domestic goods are goods originating in the economic territory of a country.
Los bienes nacionales son bienes que se originan en el territorio económico de país.
59. Public goods are goods that benefit society as a whole.
59. Los bienes públicos son bienes que benefician a la sociedad en general.
C. Experience goods and credence goods
C. Bienes de experiencia y bienes de confianza
That's it. Good, good, good!
Eso es. ¡Bien, bien, bien!
Okay, guys, good, good, good, good.
Vale, chicos, bien, bien, bien, bien.
All right, good, good, good, good, good. Okay. Come on.
Vale, bien, bien, bien, bien, bien, vale venga.
- Good, good...that's very good.
- Bien, bien... está muy bien.
No, J.D. Oh, good, good, good, good.
- No, J.D. - ¡Bien, bien, bien, bien!
SAM: Oh, good, good, good, good.
SAM: ¡Oh, bien, bien, bien, bien.
Oh, he's good, good, good.
Oh, está bien, bien, bien.
Good good good good. You got a book?
Bien, bien, bien, bien ¿Tienes libro?
Good, that was good;
Bien, eso estuvo bien;
Good, that is good.
Bien, eso está bien.
very good, very good, very good indeed!
¡Muy bien, está muy bien, pero que muy bien!
Good, good,” said Slartibartfast, “good.”
Bien, bien —aprobó Slartibartfast—, bien.
substantiivi
Goods in transit and goods destined for export
Mercancías en tránsito y mercancías destinadas a la exportación
3. Goods in transit and goods destined for export
3. Mercancías en tránsito y mercancías destinadas a la exportación
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Value of goods
Mercancías enviadas y recibidas, pero no pagadas (Kuwait): valor de las mercancías
Goods lost or destroyed in transit (Kuwait): Value of goods
Mercancías perdidas o destruidas en tránsito (Kuwait): valor de las mercancías
Goods shipped, received but not paid for (Others): Value of goods
Mercancías enviadas y recibidas, pero no pagadas (otros): valor de las mercancías
Security rights in goods in transit and export goods
Garantías reales sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación
DANGEROUS GOODS IN MACHINERY or DANGEROUS GOODS IN APPARATUS
MERCANCÍAS PELIGROSAS EN MAQUINARIAS o MERCANCÍAS PELIGROSAS EN APARATOS
of a security right in goods in transit and export goods
garantía real sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación
With respect to goods in transit or goods intended for export, application of the law of the location of the goods results in the application of the law of the State in which the goods are located at the time an issue arises.
28. En lo que respecta a las mercancías en tránsito o las mercancías de exportación, la aplicación de la ley de la ubicación de las mercancías significa que se aplica la ley del Estado en el que están situadas las mercancías en el momento en que se plantee la cuestión.
Good stuff, huh?
- Buena mercancía, eh?
Deliver the goods.
Entregue la mercancía.
He's damaged goods. "
Es mercancía dañada".
Check the goods.
Controla la mercancía.
People or goods?
¿Gente o mercancías?
Save the goods.
Salven las mercancías.
I'm damaged goods!
¡Soy mercancía dañada!
- Damaging the goods.
- Dañando la mercancía.
She's damaged goods.
es mercancía usada.
Consider, you have goods and I have the trade network for such goods.
Piénsalo, tú tienes mercancía y yo tengo una red comercial para esas mercancías.
“What about our goods
—¿Y nuestras mercancías?
"Damaged the goods?”
—¿Estropeado la mercancía?
Sampling the goods.
—Probando mercancía.
But the goods are all gone.
Pero la mercancía ha desaparecido.
What news of the goods?
¿Qué noticias hay de la mercancía?
“And your Trade goods?”
—¿Y tus mercancías de comercio?
This was more than goods;
Era algo más que meras mercancías;
“They sell you a bill of goods?”
—¿Te vendieron su mercancía?
Bring the goods back to me.
Tráeme la mercancía.
substantiivi
Electronic goods
Artículos electrónicos
relief goods
Artículos de socorro
Leather goods
Artículos de cuero
Metal goods
Artículos de metal
and household goods
y artículos para el hogar
The Panel will refer to such goods as "Transferred Goods"; or
El Grupo se referirá a dichos artículos como "artículos transferidos"; o
Damn good story.
Un artículo cojonudo.
A good story.
Un buen artículo.
Good line, Ray.
Buen artículo, Ray!
- Good. Harry, your lead?
Harry, ¿tu artículo?
Sporting goods... you betcha.
¿Artículos deportivos? Seguro.
- Very good column, sir.
- Un artículo estupendo.
G-Good articles.
Muy buenos artículos.
This is a good article.
Tiene buenos artículos.
- With sporting goods.
- De artículos deportivos...
The goods is yours.
Los artículos tuyos.
And the goods will be there.
Y los artículos estarán allí.
It was a good article.
Era un buen artículo.
It would be a good essay.
Sería un buen artículo.
We've goods to trade.
Tenemos artículos para comerciar.
    ”Forbidden goods of some kind,”
Artículos prohibidos.
“But I want it to be good.”
—Es que quiero que sea un buen artículo
Good-quality stuff.
Artículos de buena calidad.
Good luck with the story.
Buena suerte con el artículo.
Selling sporting goods?
¿Vendiendo artículos de deporte?
substantiivi
Storage of personal effects and household goods
Almacenamiento de efectos personales y enseres domésticos
This can only be a good thing.
Ello sólo puede tener efectos positivos".
Repair of other personal and household goods
Reparación de otros efectos personales y enseres domésticos
All of that has had a good impact.
Todo ello ha tenido un efecto positivo.
That is, indeed, good news.
Se trata, en efecto, de buenas noticias.
Effect on the property of the goods sold
Efectos sobre la propiedad de las mercaderías vendidas
- Actually, good point.
En efecto, buen consejo.
- That was good.
- Sí, en efecto.
Good effect, eh?
Buen efecto, ¿no?
Good advice indeed.
Buen consejo, en efecto.
Very good indeed.
Muy buena en efecto.
Good. That means it's working.
Está haciendo efecto.
Good sound effects.
Buenos efectos de sonido.
He is good.
Es en efecto bueno.
Very good, that man!
—¡En efecto, hombre!
Was I really good-looking?
¿Era bonita, en efecto?
It had a good effect on us too.
Y también surtió efecto con nosotras.
That will augment the good effect.
Eso aumentará el buen efecto.
That was quite a good idea.
En efecto, era una buena idea.
Good dramatic effect.
Buen efecto dramático.
this was a good spirit indeed.
era en efecto un buen espíritu.
substantiivi
National Priority: Good governance and gender equality
Prioridad nacional: Buena gobernanza e igualdad entre los géneros
3. Good practices for training in gender issues
3. Prácticas óptimas para la formación en cuestiones de género
In the area of gender equality, there is good experience of the mainstreaming method.
El método de incorporación de la igualdad de género ha dado resultados positivos.
A good practice example: gender-responsive budgeting and planning
Un ejemplo de buena práctica: la presupuestación y planificación con perspectiva de género
National priorities: good governance and gender equality
Prioridades nacionales: buena gobernanza e igualdad entre los géneros
This shows a good gender balance.
Esto demuestra que existe un equilibrio adecuado desde el punto de vista del género.
A productive system is needed that creates good jobs.
Se requiere un sistema productivo que genere empleo de calidad.
Gender mainstreaming and good governance in 2005;
Incorporación de una perspectiva de género y buena gobernanza, en 2005;
Good progress has been made in gender budgeting.
Se ha avanzado mucho en la elaboración de presupuestos con una perspectiva de género.
Number 63, easy on the goods.
Número 63, ojo con el género, ¿eh?
You a good earner.
Generas buenos ingresos.
Look at the goods for sale!
Mirad qué género.
Or dry goods?
¿O género menudo?
And what good did that do, Harold?
¿Y qué beneficio genera esto, Harold?
And nice goods!
¡Y buen género!
I went to buy goods.
—Fui a comprar el género.
Good enough leads to engagement.
Lo suficientemente bueno genera compromiso.
“To buy goods to sell on the beaches.”
—A comprar género para vender en la playa.
But I had to go to Naples anyway for my goods.
Pero yo tenía que ir a Nápoles a por el género.
“You’ll see, it’s a good one.
—Ya verá usted, es muy buen género.
All that is good in mankind belongs to us.
Todo lo que es bueno en el género humano nos pertenece.
I got a big supply of good stuff.
Tengo un buen suministro de buen género.
Because it was a wonderfully good book of its kind.
Porque era un libro sensacionalmente bueno en su género.
These are of good quality, and of any sort you want.
Estas son de buena calidad, y del género que tú quieras.
Oh, it was a good enough bout of its kind. Vigorous.
—Oh, dentro de su género, no estuvo mal.
substantiivi
Today I could still do some good.
Hoy todavía soy de utilidad.
You're no good to us suspended.
No nos eres de utilidad suspendido.
We'll put them to good use.
Nos serán de utilidad.
No, Hugo. I make good use of them.
No, Huguito, yo Ies doy una utilidad.
Is he any good?
- ¿Pero es de utilidad?
It will stand you in good stead.
- Te será de gran utilidad.
What good can you do here... WITHOUT a ...
¿Qué utilidad tiene que se quede?
Then what the hell good are they?
Entonces, ¿qué utilidad tienen?
It must do some sort of good.
Debe ser de alguna utilidad.
She's no good to you, send her home.
No es de utilidad, envíenla a casa.
Of what good are those?
–¿Qué utilidad tienen?
What good is he to them?
¿Qué utilidad tiene para ellos?
What good had any of it done her?
¿De qué utilidad le había sido todo eso?
What were they good for?
¿Cuál era su utilidad?
Would this be any good?
—¿Será esto de alguna utilidad?
What good was the voice then?
Entonces, ¿qué utilidad tenía esa voz?
It is considerable and has stood you in good stead already.
Es considerable y ya os ha sido de utilidad.
You’re not much good, Shed.
No eres de mucha utilidad, Chozo.
To good and valuable use.
Una utilidad excelente y de gran valor.
Ha! He did us some good!
¡Ja! ¡A nosotros nos fue de bastante utilidad!
substantiivi
Stock of finished goods and work in progress
350 Existencias de productos acabados y en curso de producción
(Increase) decrease finished goods inventory
(Aumento) o disminución de las existencias de productos acabados
Good. Where am I going, César?
Recibí la aprobación de Osaki-san y eso hizo que mucha gente supiera de mi existencia.
It makes for good counterfeiting stock.
Son un montón de existencias para hacer falsificaciones de las buenas.
Next thing you know, we've as good as sold out.
Antes de que te enteres, habremos agotado las existencias.
Trilobites had a good long run, some 270 million years.
Los trilobites tenían una larga existencia, unos 270 millones de años.
The moment our good friend told me the news, I was Arion, I was Zephyrus!
Desde que supe, por nuestro amigo, de su existencia, deseaba conocerle.
Existence was good.
La existencia era buena.
The Good is necessary, a condition of existence.
El Bueno es indispensable, una condición de la existencia.
Good luck to you in your future undertakings, son.
Que tengas suerte, hijo, en tu existencia futura.
I have a pretty good supply of toothbrushes, though.
Aunque tengo mis buenas existencias de cepillos de dientes.
I holstered up replacement goods: my Marine .45.
Repuse existencias en la sobaquera: mi 45 de los marines.
Here, the truth of existence was What good would it do? “Fuck that,”
Allí dentro la verdad de la existencia era: «¿De qué serviría?».
Anything less was the shadowtime. Yes ... existence was good.
Cualquier cosa inferior a esto eran las sombras. Sí… la existencia era buena.
She wanted her parents to know of him, and of how good he was.
Quería que sus padres conocieran su existencia, y lo bueno que era.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test