Käännös "going up there" espanja
Käännösesimerkit
Let's go up there.
Vamos a ir hasta allí.
I'm gonna go up there.
Voy a ir hasta allí.
We should go up there.
Debemos ir hasta allí.
You can't just go up there.
No puede ir hasta allí.
Would you mind going up there?
Le importaría ir hasta allí ?
They’d have to go up that way sometime.
Alguna vez tendrían que ir por allí.
‘You ain’t skittish to go up there, are you?’ ‘No sir.’
—No estarás nervioso por tener que ir hasta allí, ¿verdad? —No, señor.
“You go up there,” he said, “and find the road to Saint-Omer.” “Saint-Omer?” “Oui!”
Tenéis que ir hasta allí y buscar el camino que lleva a Saint-Omer. –¿Saint-Omer? -Oui!
One day, he thought, he might be able to go up there and show them how to throw a net or cast a line.
Algún día, pensó, podría ir hasta allí y mostrarles cómo echar una red o un hilo.
"I don't want to find out," Nicolet said. "Before they start firing rockets at us, I thought I'd go up there and toss in a flash-bang."
—Prefiero no averiguarlo —contestó Nicolet—. Antes de que empiecen a lanzarnos misiles, creo que debería ir hasta allí y tirarles una bomba luminosa.
We can all go up there 595 596 RoIBERT LUDLUM for the weekend, and I'll show you an actress who can cook, noble guy!"
¡Podemos ir todos allí a pasar el día, tal vez el fin de semana, y te enseñaré a una actriz que sabe cocinar, noble muchacho!
Alleghany County is perched so high up in the hills of western North Carolina that golfers intrepid enough to go up there to play golf call it mountain golf.
El condado de Alleghany está encaramado en lo alto de las colinas occidentales de Carolina del Norte, tan elevado que los golfistas lo bastante intrépidos como para ir hasta allí a practicar su deporte preferido lo llaman «golf de montaña».
I don't like it, Tom.' Ross dialled the number again, but again there was no answer. 'I'll go up there and take a look-see,' Tom said. 'There's nothing for me to do here now.' He reached for his slicker.
No me gusta nada esto, Tom. —Ross volvió a discar el número pero tampoco esta vez obtuvo respuesta. —Voy a ir hasta allí a ver qué pasa —dijo Tom—. Ya no tengo nada que hacer acá.
For about ten years after the Americans returned it, a rich man from somewhere used the place for a villa, but it’s so far out of the way that he finally stopped going up there. The house is as good as abandoned now.
Unos diez años después de su devolución por los americanos, un forastero muy rico habilitó aquel lugar como casa de campo; pero, como seguramente habrá oído decir, el sitio está mal comunicado, y poco a poco el nuevo dueño dejó de ir por allí, de modo que la casa permanece desierta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test