Käännös "germany-austria" espanja
Germany-austria
Käännösesimerkit
Germany, Austria and Denmark have resource decoupling targets.
Alemania, Austria y Dinamarca se han fijado objetivos para la desvinculación de los recursos.
· The first wave of emigration in the sixties and seventies, which was caused by a bad economic situation, went in the direction of West Europe (Germany, Austria, and Switzerland).
La primera oleada de emigración en las décadas de 1960 y 1970, que estuvo causada por una mala situación económica, se dirigía hacia Europa occidental (Alemania, Austria y Suiza).
It is estimated that, in 2007, 85.3 per cent of direct investment flows were from European Union countries, mainly from France, Germany, Austria, Italy and Sweden.
Se calcula que en 2007 el 85,3% de la corriente de inversión directa procedía de países de la Unión Europea, principalmente Francia, Alemania, Austria, Italia y Suecia.
There is already a home affairs attaché in Brussels and liaison officers have been seconded to Germany, Austria and the Czech Republic.
Ya se ha nombrado un agregado de asuntos internos en Bruselas y funcionarios de enlace en Alemania, Austria y la República Checa.
The Nazi killing machine systematically and methodically set about wiping out an entire people in Germany, Austria, Poland, France and beyond.
La maquinaria de la muerte nazi se dedicó sistemática y metódicamente a exterminar a un pueblo entero en Alemania, Austria, Polonia, Francia y otros países.
675. This draft law was developed based on study of the legislation of many countries such as Estonia, Latvia, Lithuania, Romania, Germany, Austria, and Georgia.
675. El susodicho proyecto de ley se preparó tras estudiar la legislación de países tales como Estonia, Letonia, Lituania, Rumania, Alemania, Austria y Georgia.
(c) The joint educational campaign launched in 2010 in Germany, Austria and Switzerland to protect children from sexual exploitation in tourism.
c) Campaña educativa conjunta de Alemania, Austria y Suiza para proteger a los niños de la explotación sexual en el marco del turismo, puesta en marcha en 2010.
Statements were also made by the observers for Germany, Austria, Turkey, Oman and Australia.
También formularon declaraciones los observadores de Alemania, Austria, Turquía, Omán y Australia.
Work to rectify minor discrepancies between names used in Germany, Austria and Switzerland was continuing.
Asimismo, continuaban los trabajos de corrección de discrepancias menores entre ciertos topónimos utilizados en Alemania, Austria y Suiza.
By 1 July 2003 the following states have accepted Lithuania’s adhesion to the Convention: Luxembourg, Federative Republic of Germany, Austria, Poland, Spain.
Hasta el 1º de julio de 2003, los siguientes Estados han aceptado la adhesión de Lituania al Convenio: Luxemburgo, la República Federal de Alemania, Austria, Polonia y España.
We're fighting Germany, Austria and drink.
Estamos peleando contra Alemania, Austria, y la bebida.
In 1933, few of the Jewish families who lived in Germany, Austria and Czechoslovakia foresaw how much their lives were about to change.
En 1933 pocas Familias Judías de Alemania, Austria y Checoslovaquia sabían cómo iban a cambiar sus vidas.
Now, the only climb planned for the Eiger is a goodwill climb with a team from Germany, Austria, France and the United States.
La única escalada prevista para el Eiger es una de buena voluntad con un equipo de Alemania, Austria Francia y Estados Unidos.
Germany, Austria and Czechoslovakia during the 1930s.
Alemania, Austria y Checoslovaquia durante la década de 1930.
On one side were Germany, Austria-Hungary and Italy.
Por un lado estaban Alemania, Austria-Hungría e Italia.
Belgium, Holland, Germany, Austria.
- Sí, París. Bélgica, Holanda, Alemania, Austria.
Germany, Austria and Italy had formed the Triple Alliance.
Alemania, Austria e Italia habían formado, por su parte, la Triple Alianza.
The Danube runs through Germany, Austria, Hungary, and Romania to the Black Sea.
El Danubio atraviesa Alemania, Austria, Hungría y Rumanía, hasta llegar al mar Negro.
Five weeks later England was at war with Germany, Austria-Hungary and Turkey.
Cinco semanas después Inglaterra estaba en guerra con Alemania, Austria-Hungría y Turquía.
‘If we were on the road all night we could be in Germany, Austria, Switzerland or Slovenia.’
—Si nos hemos pasado toda la noche en la carretera, podríamos estar en Alemania, Austria, Suiza o Eslovenia.
On the day of the accident, raised levels of radiation were recorded in Germany, Austria, Poland, and Romania.
El día del accidente, se registraron índices elevados de radiación en Alemania, Austria, Polonia y Rumania.
The only thing he wants in return, is exclusivity in his own market - Germany, Austria, Switzerland and the Benelux countries;
Lo único que quiere es la exclusividad en su mercado: Alemania, Austria, Suiza y Benelux;
• Palmarian recruitment houses exist in the USA, Canada, Germany, Austria, and Ireland. CHAPTER 69
Hay filiales de la Iglesia palmariana en Estados Unidos, Canadá, Alemania, Austria e Irlanda, y todas ellas intentan captar fieles. 69
The Jews came to Poland originally to escape the persecution of the Crusaders. They fled to Poland from Germany, Austria, and Bohemia before the sword of “holy”
Originariamente los judíos fueron a Polonia huyendo de la persecución de los Cruzados, escapando de Alemania, Austria y Bohemia.
He lists these reliable countries: Germany, Austria, Belgium, the Netherlands, Finland, and (he hesitates for a second over this) France.
Enumera los países de fiar: Alemania, Austria, Bélgica, los Países Bajos, Finlandia y (titubea un segundo antes de decirlo) Francia.
The peasants of Russia, Romania, Germany, Austria, Hungary, Yugoslavia, Spain, and Greece all had different words for it, but those words converged on the same meaning: werewolf.
Los campesinos de Rusia, Rumania, Alemania, Austria, Hungría, Yugoslavia, España y Grecia tenían nombres diferentes para esto;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test