Käännösesimerkit
But since every country, and not just the major or technologically advanced Powers, has legitimate security interests, I hope that the technologically advanced countries will be generous enough to share their technology so that everyone, and not just a favoured few, can protect their legitimate security interests without recourse to what is undoubtedly a horrendous and inhumane weapon.
No obstante, habida cuenta de que todos los países, y no sólo las Potencias importantes o tecnológicamente avanzadas, tienen intereses legítimos de seguridad, abrigo la esperanza de que los países tecnológicamente avanzados serán lo suficientemente generosos como para compartir su tecnología, de modo que todos, y no sólo unos pocos favorecidos, puedan proteger sus intereses legítimos de seguridad sin recurrir a lo que, sin duda, es un arma horrenda e inhumana.
She further noted that standing rules must be generous enough to allow for meaningful challenge of surveillance programmes.
Señaló además que las normas de fundamentación debían ser lo suficientemente generosas como para permitir una impugnación significativa de los programas de vigilancia.
Another good thing is the fact that the international community has been generous enough to assist African nations with resources to complement their efforts.
Otro aspecto positivo es que la comunidad internacional ha sido lo suficientemente generosa como para brindar asistencia a los países africanos mediante recursos que complementan sus esfuerzos.
Sometimes one gets the feeling that sudden natural disasters push us to act within minutes or hours, while with long-lasting, even predictable, disasters such as the HIV/AIDS pandemic, we are not fast and generous enough.
A veces, tenemos la impresión de que los desastres naturales imprevistos nos obligan a actuar dentro de minutos o de horas, en tanto que en los desastres de largo plazo, que son incluso previsibles, como es el caso de la pandemia del VIH/SIDA, no somos tan rápidos ni lo suficientemente generosos.
An aid programme generous enough to ensure sufficient official development assistance to Africa will go a long way in contributing to sustainable economic development.
Un programa de ayuda lo suficientemente generoso para garantizar una adecuada asistencia oficial para el desarrollo de África contribuirá en gran medida al desarrollo económico sostenible.
He believed that the Panel's recommendations were to a certain extent disappointing to everyone: those Parties that had already eliminated the use of methyl bromide felt that they were not ambitious enough, while those which had put forward critical-use nominations felt that they were not generous enough.
A su entender, en cierta medida las recomendaciones del Grupo desilusionaban a todos por igual: las Partes que ya habían eliminado el uso del metilbromuro consideraban que no eran suficientemente ambiciosas y las que habían presentado propuestas de usos críticos consideraban que no era suficientemente generosas.
The salaries for such personnel should be generous enough to attract lawyers and other practitioners with the requisite language skills.
Los sueldos de ese personal deberían ser suficientemente generosos para atraer a abogados y otros profesionales con las capacidades lingüísticas necesarias.
I also thank the members of the secretariats of the Economic and Social Council and the Second Committee, who were generous enough to put their skill and dedication at the disposal of the Working Group.
También doy las gracias a los miembros de las secretarías del Consejo Económico y Social y de la Segunda Comisión, que fueron lo suficientemente generosos para poner su competencia y dedicación a disposición del Grupo de Trabajo.
Why couldn’t you be generous enough to let me have something too?
¿Por qué no puede ser suficientemente generoso para dejar que yo también reciba algo?».
My happiness and contentment were evident to Holmes, and he was generous enough not to begrudge it.
Mi felicidad y satisfacción eran evidentes para Holmes, y era lo suficientemente generoso para no envidiarme.
‘I don’t want the money, Fanny: aren’t you generous enough to accept a gift?’
—No quiero ese dinero, Fanny; ¿no eres lo suficientemente generosa para aceptar un regalo?
He then said, “The reason most people are not rich is simply because they are not generous enough.”
Luego decía: “La razón por la que muchas personas no son ricas es simplemente porque no son lo suficientemente generosas.”
Also she had been generous enough to come on my show a couple of times and be silly with us.
También había sido lo suficientemente generosa como para aparecer en mi programa un par de veces y hacer el tonto con nosotros.
To me this seemed a generous enough donation given the nebulous quality of the philanthropy he claimed to represent.
A mí me parecía un donativo suficientemente generoso, dada la nebulosa condición de la filantropía que el hombre decía representar.
Was the Prime Minister being generous enough to tell him personally that she could not support him, or was she planning to announce her support?
¿Sería la Primera Ministra lo suficientemente generosa como para confesarle que no podía apoyarle o tenía la intención de comunicarle su apoyo?
I felt that perhaps I needed to be generous enough with my privacy to share my experiences with whomever they might help.
Yo senti que probablemente necesitaba ser lo suficientemente generoso—a pesar de ser una persona reservada—como para compartir mis experiencias con cualquiera que pudiera beneficiarse de ellas.
That is apparently my fault because I had a job and then a business and then a divorce, so her failure to launch is payback for my not having been present enough or generous enough.
Eso es, al parecer culpa mía, porque yo sí tuve un trabajo, luego me hice empresaria y, por fin, me divorcié. Así que su fracaso a la hora de poner en pie algún tipo de proyecto es la venganza por no haber estado yo presente y por no haber sido suficientemente generosa con ella.
He had been at pains to conceal his awe that day, though looking back from his newly sophisticated vantage point he suspected that his two companions had simply been generous enough to pretend not to notice.
Ese día había tratado por todos los medios ocultar su sobrecogimiento, aunque ahora al echar la vista atrás, sospechaba que sus dos compañeros habían sido lo suficientemente generosos como para fingir no darse cuenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test