Käännös "furore" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Those paragraphs dealt only with anti—Semitism in Europe and Russia and contained not a word on Islamist and Arab anti—Semitism, a subject which had caused a furore in 1997 in connection with the Special Rapporteur's report to the Commission at its fifty—third session (E/CN.4/1997/71).
Esos párrafos tratan únicamente del antisemitismo en Europa y Rusia y no contienen ni una palabra sobre el antisemitismo islámico y árabe, cuestión ésta que causó furor en 1997 en relación con el informe del Relator Especial a la Comisión en su 53º período de sesiones (E/CN.4/1997/71).
Even assuming that Iraq had done so, did not the Commission think that Iraq would have moved them given the current furor concerning such sites?
Incluso suponiendo que el Iraq lo hubiera hecho, ¿no se le ocurría pensar a la Comisión que el Iraq podía haberlas trasladado, dado el actual furor en relación con esos lugares?
Indonesia's bullying of the Philippines and the latter's submission unleashed a diplomatic furor never before experienced among the States of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN).
La intimidación de que Indonesia hizo objeto a Filipinas y la sumisión de esta última desataron un furor diplomático nunca experimentado anteriormente entre los Estados de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).
In view of the highly charged atmosphere that followed the media furore, which was marked by baseless accusations, and following consultations with the special envoys, UNSMIL decided to postpone the conference.
En vista del clima de gran crispación que siguió al furor de los medios de comunicación, caracterizado por acusaciones sin fundamento, y tras la celebración de consultas con los enviados especiales, la UNSMIL decidió aplazar la Conferencia.
Si. That's a del Furore.
- El del Furore.
Furor of the flesh?
¿Furor de la carne?
He/she transformed into furor.
Se convirtió en furor.
It's created a furors in the whole of Bombay?
Que? ! Creo un furor en todo Mumbai?
"Come closer in this furor."
Acércate en este furor.
in the grip of royal madness, furor paranoicus bavariae.
Enfermo de locura regia, de furor paranoicus bavariae.
Now, feathers are ruffled, there's furore. Now, feathers are ruffled, there's furore.
ahora, la plumas están alborotadas, hay furor ahora, la plumas están alborotadas, hay furor
So you can imagine the furore.
Así que puedes imaginar el furor.
The furore at home, anyway.
El furor en el país, de todos modos.
created quite a controversy and furore here.
Esto ha creado cierta controversia y furor en este país.
This is the Furor's doing,
Esto es obra del Furor.
The Furor in Londinium
El Furor en Londinium
The Furor is not God.
Pero el Furor no es Dios.
I am marked by the Furor.
Estoy marcado por el Furor.
The Furor stepped back.
El Furor retrocedió un paso.
To defy the Furor, Terpillius.
Para desafiar al Furor, Terpilius.
Will I be marked by the Furor?
¿Me libraré también de la marca del Furor?
Something worth all that … furor?" "Yeah."
¿Algo digno de todo ese… furor? –Sí.
The Furor's wisdom ached in the duke.
La sabiduría del Furor era un dolor en él.
substantiivi
Interestingly, prior to this furor, the Brazilian Government had informed the United Nations of various innovative steps taken to counter the sale of children, inter alia the establishment of computer databases on international adoptions; investigation of all acts prior to authorization of adoptions; improved control over the procedures for issuing passports to adopted minors; enhanced cooperation with INTERPOL; control of the departure from Brazil of pregnant women in order to check if, when they re-enter the country, their new-born babies are with them; the establishment of a register of international agencies for international adoption active in Brazil; and the transmission to the executive, legislative and judicial branches of government of all information concerning child trafficking. 15/
Es interesante señalar que antes de que se desencadenara ese escándalo el Gobierno del Brasil informó al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de que había adoptado diversas medidas para luchar contra la venta de niños, entre las que cabe mencionar la creación de bases de datos informatizados sobre adopciones internacionales; la investigación de todos los actos anteriores a la adopción; un mayor control de los trámites de expedición de pasaportes a los menores adoptados; más cooperación con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL); la fiscalización de las salidas de madres encinta a otros países y su retorno al Brasil a fin de verificar si vuelven al país con los recién nacidos; un registro de organismos de adopción internacional que trabajan en el Brasil; y la transmisión a los órganos ejecutivo, legislativo y judicial de toda la información pertinente sobre la trata de menoresE/CN.4/Sub.2/AC.2/1993/8, párr. 8.
As I understand it, his evidence could cause a mighty furore.
Tengo entendido que sus pruebas podrían causar un escándalo.
[ Chairman ] According to this history book, on May 26,1 960, diplomatic furor over the American U-2 spy plane... shot down by the Russians... has driven East-West relations into a tailspin.
Según este libro de historia: "El 26 de mayo de 1960 el escándalo diplomático causado por el avión espía U-2 de EE.UU derribado por los rusos llevó las relaciones oriente-occidente a caer en picada.
No doubt, of course, it'll cause another furor, but, no matter, I speak the truth. Why is everyone so affraid of sex?
Seguro que va a causar otro escándalo pero no importa, sólo cuento la verdad. ¿Por qué todo el mundo teme tanto al sexo?
Are you the same Fiza lkramullah who created that furore... in newspapers and television about your brother?
¿Eres la misma Fiza Ikramullah que creo.. ..ese escándalo en los periódicos y la televisión sobre su hermano? Correcto.
Also, there had been a little furore when the brother of the deceased player Veerender Singh joined the team.
Además, hubo un pequeño escándalo cuando el hermano del luchador fallecido, Veerender Singh, se unió al equipo.
Would we really be right to tell the police and cause a furore and bring riot down on our heads?
¿Haríamos bien en decirle a la policía y causar un escándalo y generar un motín en este mismo lugar?
Germinal caused a furor and unrest among the miners that lasted for years.
Germinal causó un escándalo por mucho tiempo entre nuestros mineros.
"Dance a furor."
"Baila creando un escándalo."
All the furor in the United States and Europe.
Todo el escándalo allá en Estados Unidos, en Europa.
He refused to add to the furor by granting any interviews.
Se negó a aumentar el escándalo prestándose a entrevista alguna.
This caused a furor, for the residents did not want to lose their historic designation.
Su idea desencadenó un escándalo, ya que los habitantes de la población no querían abandonar la denominación histórica.
Perhaps I could revive my law practice after the furor died out.
Quizás podría volver a abrir mi estudio jurídico cuando se acallara el escándalo.
It didn’t matter: the furor that followed drove Greek politics for the next year.
Aunque eso dio igual: el escándalo que aquello supuso marcó la política griega del año siguiente.
The furor of its arrival was so stupefying that at first they all thought it must be a rhinoceros. At closer view, however, they saw it was a huge boar, with bristly hair and menacing tusks.
Al principio creyeron que era un rinoceronte, tanto era el escándalo de su llegada, pero pronto vieron que se trataba de un gran jabalí de pelambre erizado y amenazantes colmillos.
In light of that, I had assumed, as the authorities also did, that he intended to remain out of sight, avoiding official scrutiny until the public furor died down, or even that he'd left the system.
A la luz de estos hechos, yo di por supuesto, al igual que las autoridades, que su intención era no estar a la vista, mantenerse al margen del escrutinio oficial hasta que el escándalo público hubiese amainado, o bien que había abandonado el sistema.
The only time I heard him say anything about it was when Aunty Ifeoma called to find out how Papa was doing, because she had heard about the furor the Standard story had caused.
La única vez que le oí hacer algún comentario fue cuando tía Ifeoma llamó para preguntar por padre, porque había oído el escándalo que había provocado la noticia del Standard.
Her station would have the inside track, giving their newsroom a distinct advantage over its competitors as well as an instant boost in ratings. The GM was licking his chops over the furor she’d caused while at the same time distancing himself from it.
El canal donde ella trabajaba tendría información privilegiada y, por lo tanto, podría aventajar a sus competidores y aumentar la audiencia. El director estaba, de forma simultánea, relamiéndose por el escándalo y distanciándose de este.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test