Käännös "for granted" espanja
Käännösesimerkit
(c) The conditions for granting leave and visits;
c) Las condiciones y supuestos necesarios para la autorización de permisos y visitas.
Granted, insecurity today is rather different from what was meant in the past.
Por supuesto, la inseguridad es hoy un tanto diferente de lo que significaba en el pasado.
However, benefits cannot be taken for granted.
Sin embargo, los beneficios no pueden darse por supuestos.
The relative security that prevails cannot be taken for granted.
La seguridad relativa que prevalece no puede darse por supuesta.
Cost estimates are based on the assumption that such authorization would be granted.
Las estimaciones de costos se basan en el supuesto de que se concederá dicha autorización.
I take it for granted that the United States and the Russian Federation will uphold their moratoria.
Doy por supuesto que los Estados Unidos y la Federación de Rusia mantendrán su moratoria.
Today we take it for granted in many parts of the world.
Hoy es algo que se da por supuesto en muchas partes del mundo.
The partnership has to be actively developed; it cannot be taken for granted.
La solidaridad debe desarrollarse activamente; no puede darse por supuesta.
But that assumption could not be taken for granted.
Pero eso no podía darse por supuesto.
Public support should never be taken for granted, however.
Sin embargo, el apoyo de la opinión pública no debería darse por supuesto.
I just took it for granted you'd be there.
Di por supuesto que irías.
Don't take anything for granted.
No des nada por supuesto.
Cant' he take it for granted?
¿No puede darlo por supuesto?
And I took it for granted.
Y lo daba por supuesto.
I don't take anything for granted anymore.
Ya no doy nada por supuesto.
You take a lot for granted. LARRY:
Lo da todo por supuesto.
We both took a lot for granted.
Dimos mucho por supuesto.
Don't take it for granted.
No lo deis por supuesto.
Took a lot for granted, didn't you?
Ha dado mucho por supuesto, ¿no cree?
We should never take that for granted.
Nunca deberíamos darlo por supuesto.
Granted, this was heresy.
Por supuesto, eso era una herejía.
Granted, granted,” said Nobby hurriedly, looking at Colon's scowling face.
-Por supuesto, por supuesto -asintió Nobby apresuradamente al ver el ceño fruncido de Colon-.
 Courage was taken for granted.
El valor se daba por supuesto.
Granted, of course. But listen.
—Por supuesto, está claro. Pero escucha.
It’s identity that is taken for granted.
Es una identidad que se da por supuesta.
They take you for granted.
Te dan por sentado.
You take someone for granted.
Lo tomaste por sentado.
Take me for granted.
Dame por sentado.
Takes you for granted.
Te da por sentado
Taking us for granted!
¡Dándolo todo por sentado!
Takes those things for granted.
Da todo por sentado.
I took you for granted.
Te di por sentado.
I take it for granted.
Lo doy por sentado.
"Taken it for granted"?
¿"Dar por sentado"?
We took that for granted.
Lo dábamos por sentado.
Not taking anything for granted.
No dar nada por sentado.
Take nothing for granted.
No des nada por sentado».
Now it was taken for granted.
Ahora ya se daba por sentado.
We take nothing for granted.
No damos nada por sentado.
Or I took it for granted that it was you.
O que yo he dado por sentado que eras tú.
“I don’t take things for granted.
—No doy nada por sentado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test