Käännösesimerkit
Participants in that meeting adopted a decision on more effective ways of preventing football fans from committing illegal acts during matches.
Los participantes en esa reunión adoptaron una decisión sobre la manera más eficaz de impedir que los fanáticos del fútbol cometan actos ilícitos durante los encuentros deportivos.
Activists from several right-wing groups, including the Stepan Bandera All-Ukrainian Organization Trizub (Trident) movement, the Socio-National Assembly/Patriot of Ukraine (SNA/PU), the Ukrainian National Assembly (UNA) party, the Bilyi Molot (White Hammer) group, as well as football fans, organized the informal Pravyi Sektor (Right Sector) association at Euromaidan.
Activistas de diversos grupos de extrema derecha (entre ellos el movimiento Tridente Stepan Bandera, la Asamblea Social Nacional Patriota de Ucrania, el partido Asamblea Nacional Ucraniana y el grupo Bely Molot (Martillo Blanco)) y representantes de grupos de aficionados al fútbol conformaron una agrupación informal conocida como Pravy Sektor (Sector de Derecha) dentro de Euromaidán.
others, the football fans, understood and were envious.
otros, los aficionados al fútbol, lo entendieron con una punta de envidia.
‘And on whether they’re football fans,’ Kevin said.
—Y de si son aficionados al fútbol o no —añadió Kevin.
Rudy started out as a football fan. He ended up as an older brother.
—Rudi empezó como un aficionado al fútbol y acabó convirtiéndose en un hermano mayor para mí.
If his dark hair had still been in a mullet, he’d have been instantly recognizable to football fans and indifferents alike.
Si hubiera llevado todavía aquel corte de pelo con su mullet sobre la nuca, tanto los aficionados al fútbol como los que no lo eran lo habrían reconocido al instante;
Who else but a football fan would use a fumble on a muddy field three hundred miles away to recall a wedding?
¿Quién sino un aficionado al fútbol utilizaría un fallo colosal en un campo embarrado, a cuatrocientos cincuenta kilómetros de su lugar de residencia, para conmemorar una boda?
ARSENAL v DERBY 31.3.73 At this point I feel that I have to defend the accuracy of my memory, and perhaps that of all football fans.
ARSENAL — DERBY 31/3/73 A estas alturas, tengo la impresión de que debo defender la exactitud de mis recuerdos y, quizá, la de todos los aficionados al fútbol por extensión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test