Käännös "flies over" espanja
Käännösesimerkit
On the other hand, if the same spacecraft overshoots and flies over airspace outside its outgoing and return flight paths, then it should no longer be covered by space law.
Por otra parte, si la misma nave espacial se desvía y vuela sobre espacio aéreo fuera de sus trayectorias de vuelo de salida y regreso, ya no debería estar cubierta por el derecho espacial.
Opening credits, a spaceship flies over head, this is the Imperial Star Fleet...
Créditos iniciales, una nave espacial vuela sobre las cabezas, es la Flota de la Estrella Imperial...
When the last eagle flies over the last crumbling mountain,
Cuando la última águila vuele sobre la última montaña
A pigeon flies over the installation, takes pictures.
Una paloma vuela sobre la instalación, hace fotografías.
I just think, in times like these, we all need to remember which flag flies over our heads.
Simplemente creo, en tiempos como estos, Todos necesitamos recordar qué bandera vuela sobre nuestras cabezas.
He went, "Well, we can't do anything until he actually flies over
Continuó: "Bueno, no podemos hacer nada hasta que realmente vuela sobre
So when the plane flies over the Christmas party, I want it pulling a big-ass banner that reads,
Y cuando el avión vuele sobre la fiesta navideña, quiero que saquen un letrero que diga:
This deer jumps... flies over the hood. Its back hoof taps the glass.
Este ciervo salta vuela sobre el capó y su pezuña trasera toca el vidrio.
Don't worry. The plane flies over the clouds.
No se preocupe, el avión vuela sobre las nubes.
Lyle jumps up, flies over to them... and he's just, like, boom!
Lyle salta, vuela sobre ellos y el esta, como, ¡boom!
IT FLIES OVER WATER. ( chuckles )
Vuela sobre el agua.
“He flies over the ground, signore.”
El vuela sobre el terreno, signore.
It flies over the piano and lands in the middle of the white.
Vuela sobre el piano y aterriza en medio de las teclas blancas.
But in between one flies over huge and apparently uninhabited areas.
Pero entre una y otra megalópolis uno vuela sobre extensiones enormes y aparentemente deshabitadas.
A wild goose flies over a pond, leaving behind a voice in the wind.
El ganso salvaje vuela sobre un estanque, dejando tras de sí una voz en el viento.
Perhaps it can best be imagined as the fiery force of the shaman that flies over the earth.
Quizá pueda imaginarse mejor como la fuerza fiera del chamán que vuela sobre la tierra» [38].
A red streak flies over the neon landscape.
Una raya roja sobrevuela el paisaje de neón.
‘Or maybe he has a set of wings and he flies over the island at night looking down on us.’
O puede que tenga alas y sobrevuele la isla de noche, para vigilarnos.
A plane flies over at high altitude and the ministry man points up into the scalding heavens.
Un avión nos sobrevuela a gran altura y el hombre del ministerio señala a los cielos abrasadores.
Well, if a bird flies over at the wrong time, the impact might be, well, kind of spectacular.
—Bueno, si un pájaro sobrevuela en el momento inadecuado, el impacto podría ser... bueno, espectacular.
“It’s about a red dragon that flies over the principality,” he said. “It kills the boar.” “What does it mean?” Catalina asked.
—Ésta habla de un dragón rojo que sobrevuela el principado —dijo— y mata al jabalí. —¿Y qué significa? —preguntó Catalina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test