Käännösesimerkit
In that world, however, some hundred countries and with them billions of human beings are in danger of falling behind in the general advancement of mankind, while the wealth and property of the world are concentrated in the hands of a few developed countries.
Sin embargo, en ese mundo, cientos de países, y con ellos miles de millones de seres humanos, están en peligro de quedarse atrás en el avance general de la humanidad mientras la riqueza y la propiedad del mundo se concentra en las manos de unos pocos países desarrollados.
At a time when people around the world were demanding greater accountability and transparency from their governments, the United Nations should not fall behind, but should ensure that it was at the forefront of such efforts and be held to the same standards; Member States should support the Organization's efforts in that direction.
En un momento en que las poblaciones del mundo entero exigen a sus gobiernos una mayor rendición de cuentas y transparencia, las Naciones Unidas no deben quedarse atrás, sino cerciorarse de estar a la vanguardia de esas iniciativas y de que se le apliquen las mismas normas; los Estados Miembros deben apoyar los esfuerzos de la Organización en ese sentido.
Falling behind means certain death.
Quedarse atrás significa la muerte.
America can't afford to fall behind, Mr. Wilson.
Estados Unidos no puede quedarse atrás, Sr. Wilson.
She's afraid she's gonna fall behind.
Tiene miedo de quedarse atrás.
It's easy to fall behind out here.
Es fácil quedarse atrás aquí.
Tell 'em not to fall behind.
Diles no quedarse atrás.
James started to fall behind again.
James empezó a quedarse atrás otra vez
Nobody can swim ahead. Nobody can fall behind.
Nadie puede nadar para adelantarse y nadie puede quedarse atrás.
Can the democracy afford to fall behind?
¿Puede la democracia permitirse quedarse atrás?
He's gonna fall behind lookin' for Chico.
Va a quedarse atrás buscando a Chico.
‘Some of them are starting to fall behind, though.’
Pero algunos están comenzando a quedarse atrás. —Bien. Empiezan a debilitarse.
Gallagher sweated inside his clothes, began to fall behind.
Gallagher sudaba y empezó a quedarse atrás.
She can’t fall behind so early in her first term of year eleven.
No puede quedarse atrás al principio del primer curso.
Cash begins to fall behind, hobbling to keep up, breathing harshly;
Cash empieza a quedarse atrás, esforzándose por seguirnos, respirando con dificultad.
But the youth gave a dismayed cry as his mount immediately began to fall behind.
El joven profirió un grito ahogado cuando el caballo inmediatamente empezó a quedarse atrás.
For the bully, this amounted to a week’s vacation, but to the victim it meant falling behind in coursework.
Para el matón, esto significaba una semana de vacaciones, pero para la víctima representaba quedarse atrás en su trabajo académico.
The Mongol warriors rode in grim concentration, knowing that to fall behind was to die.
Los guerreros mongoles cabalgaban en adusta concentración, sabiendo que quedarse atrás significaba la muerte.
He didn’t want to fall behind the other peasants, all of whom had the same quota to fill.
No quería quedarse atrás con respecto a los demás campesinos, ya que todos estaban obligados a cumplir la misma cuota.
"Don't look at me," Kahlee objected with a laugh, taking two quick hop-steps to keep from falling behind.
—A mí no me mires —respondió Kahlee riendo, al tiempo que daba un salto para no quedarse atrás—.
verbi
When her papà began to fall behind on their requests, he went to the Renegades and begged for protection.
Cuando su padre comenzó a atrasarse con sus pedidos, acudió a los Renegados y les suplicó que lo protegieran.
Caitlin was worried about missing classes, too — not because she was concerned about falling behind but because she sensed that the cliques and alliances for the year were already forming and, so far, after two months in Waterloo, she’d made only one friend.
Caitlin estaba preocupado por perder clases, también —no porque estuviera preocupado por atrasarse, sino porque sentía que las camarillas y alianzas para el año ya se estaban formando y, hasta ahora, después de dos meses en Waterloo, había hecho un solo amigo.
Inevitably, he started to fall behind in his classes.
Inevitablemente empezó a retrasarse en las clases.
Now they have to take a train up to Zacatecas, and the ones who miss it will have to wait for the next one and fall behind.
Ahora hay que tomar un tren a la altura de Zacatecas y los que lo pierdan deberán esperar al siguiente y retrasarse.
Charlotte was starting to get nervous, not so much from the ominous office and chilly beams that emanated from it, but because she was falling behind her self-imposed schedule.
Charlotte empezaba a inquietarse, no tanto a causa de la siniestra oficina y la fría luz que de ella emanaba, sino más bien porque comenzaba a retrasarse en el horario que se había impuesto.
She was studying hard to not fall behind in school though she admitted to having read Wuthering Heights again for the ninth time, having found a copy in Paul’s library.
Estudiaba mucho para no retrasarse en el instituto, aunque admitía haber leído por enésima vez Cumbres borrascosas, dado que había encontrado un ejemplar en la biblioteca de Paul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test