Käännös "facts alleged" espanja
Facts alleged
Käännösesimerkit
(c) That the facts alleged by the Government, according to the account by the actual complainants, have not been challenged - except in one case - in the complaint.
c) Que los hechos alegados por el Gobierno, según el relato de los propios denunciantes, no han sido controvertidos -salvo uno- en la denuncia.
The Committee urged the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant.
El Comité instó al Estado Parte a que efectuara la investigación que procede de los hechos alegados por el autor de la queja.
4. The Working Group regrets that the Government has not provided it with information about the facts alleged and its position on the merits of the case, despite an invitation to do so.
4. El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no le haya facilitado información sobre los hechos alegados ni haya expresado su posición sobre la cuestión en cuanto al fondo, a pesar de que se le pidió expresamente que lo hiciera.
(3) If the court holds that the facts alleged by the accused do not prove the plea, or if it finds that it is false in fact, the accused shall be required to plead to the information.
3) Si el tribunal estima que los hechos alegados por el acusado no justifican la petición, o averigua que son falsos, exigirá al acusado que se defienda de los cargos.
Finally, the court concluded that the claimants had been provided a full opportunity to present their case, and had been given the opportunity to address the tribunal's practice of not presuming the facts alleged to be true.
Finalmente, el tribunal concluyó que se había dado al demandante amplia oportunidad de presentar sus argumentos y de abordar la práctica del tribunal arbitral de no tener por verdaderos los hechos alegados.
In the absence of comments from the State party to counter the allegations by the author, the Committee concluded that the facts alleged constituted a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
No habiendo recibido comentarios del Estado parte que contradijeran las alegaciones del autor, el Comité concluyó que los hechos alegados constituían una violación del artículo 14, párrafo 1, del Pacto.
The facts alleged must be supported by sufficient evidence, and the convicted person had the right to appeal against the order within a period of eight days.
Los hechos alegados deben estar apoyados por pruebas suficientes y la persona condenada tiene derecho a apelar contra la resolución en el plazo de ocho días.
The Committee urges the State party to conduct a proper investigation into the facts alleged by the complainant.
El Comité insta al Estado Parte a efectuar la investigación que proceda de los hechos alegados por el autor
In their view, the absence of any response by the State party on the merits of the communication further constitutes its tacit acceptance of the accuracy of the facts alleged by the authors, which the Committee should therefore consider as proven.
Según los autores, el que no haya habido respuesta sobre el fondo de la comunicación constituye un reconocimiento tácito por el Estado parte de la veracidad de los hechos alegados, que el Comité debería considerar demostrados en consecuencia.
As the facts alleged are not established, the Panel does not need to address the issue of whether the loss is a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait.
Dado que los hechos alegados no se han demostrado, el Grupo no tiene por qué abordar la cuestión de si la pérdida es consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test