Käännösesimerkit
The congenital diseases in which significant increases were noted during the post—war period 1992—1993 were atrophy of the reproductive organs, congenital syndromes, chromosomal trisomies, skeletal abnormalities such as shortness or total absence of some limbs or the abnormal presence of additional organs, digestive diseases such as enzymopathy, hydrocephalic or anencephalic live births and eye diseases such as congenital ocular obturation and even total absence of an eye.
Las enfermedades congénitas en las que se observaron aumentos importantes durante el período posterior a la guerra en 1992-1993 fueron la atrofia de los órganos de reproducción (órganos genitales ambiguos), síndromes comunes, trisomías cromosómicas, anormalidades del esqueleto, tales como insuficiencia o ausencia total de algunos miembros o presencia anormal de órganos adicionales, enfermedades digestivas tales como la enzimopatía, hidrocefalia o anencefalia en niños nacidos vivos y enfermedades de los ojos tales como la obturación ocular congénita y aun la ausencia total de un ojo.
The children were treated for various diseases, especially diarrhoea, vomiting, parasites, skin diseases, anaemia, malnutrition and related diseases as well as eye diseases.
Se aplicaron tratamientos contra diversas enfermedades, en particular diarrea, vómitos, parásitos, enfermedades de la piel, anemia, malnutrición y enfermedades conexas, y enfermedades de los ojos;
Actions: development educational material targeting eyes diseases identified in the World Health Organization global Vision 2020 agenda (http://www.hon.ch/PROVISU/index_MV2_en.html).
Medidas: elaboración de material educativo sobre las enfermedades de los ojos que figuran en el programa mundial "Vision 2020" de la Organización Mundial de la Salud (http://www.hon.ch/PROVISU/index_MV2_en.html)
He has a rare eye disease.
Mi amigo tiene una extraña enfermedad en los ojos.
He has a rare eye disease.” “What?”
Mi amigo tiene una extraña enfermedad en los ojos. —¿Qué?
“You’ve always suffered from red-eye disease.”
—Siempre has padecido la enfermedad de los ojos rojos.
In 1908, an eye disease nearly blinded him.
En 1908, una enfermedad de los ojos estuvo a punto de dejarle ciego.
“You are suffering from hong yen bing—red eye disease—envy,”
—Tú lo que tienes es hong yen bing (la enfermedad de los ojos rojos), envidia —le espeto.
I’m the older sister, and I’m suffering from red-eye disease, envy.
Yo soy la hermana mayor y aun así siento envidia, la enfermedad de los ojos rojos.
What Rosie suffered from, she said, nodding and raising her eyebrows with a gesture of resignation, was an eye disease called “spasmodic accommodation.”
Era una enfermedad de los ojos, según decía Rosie asintiendo con la cabeza y arqueando las cejas con gesto resignado, conocida como «reacomodación espasmódica».
The only thing they can stop you for is if they think you have TB, so don't cough whatever you do, or if they think you have some funny eye disease, I can't remember the name of it.
La única razón por la que podrían pararte es que piensen que tienes tuberculosis, así que no tosas bajo ninguna circunstancia, o si creen que tienes una extraña enfermedad de los ojos que no recuerdo cómo se llama.
He's got a terrible eye disease.
Tiene una terrible enfermedad ocular.
She had a degenerative eye disease called retinitis pigmentosa.
Tenía una enfermedad ocular llamada retinitis pigmentosa.
I do not have an eye disease!
—¡No tengo ninguna enfermedad ocular!
And my mascara, but only if you swear you don't have a contagious eye disease."
Y mi rímel, pero si antes me juras que no tienes ninguna enfermedad ocular contagiosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test