Käännös "excess income" espanja
Excess income
Käännösesimerkit
The excess income over expenditure, including the carry-over balance from the previous financial period and accrued interest, amounted to USD 1,304,953.
El exceso de ingresos sobre los gastos, incluidos el saldo arrastrado del ejercicio financiero anterior y los intereses devengados, se cifraba en 1.304.953.
The excess income over expenditure, including the carry-over balance from the previous financial period and accrued interest, amounted to USD 2.2 million.
El exceso de ingresos sobre los gastos, incluidos el saldo arrastrado del ejercicio financiero anterior y los intereses devengados, se cifraba en 2,2 millones de dólares.
The prior period gains and reserves totalling Euro1,129,758 represent excess income overexpenditures for the financial period 2005-2006 of Euro1,021,375 and for the financial period 2007-2008 of Euro108,383.
Las ganancias y reservas del ejercicio anterior, que ascienden a 1.129.758 euros, representan el exceso de ingresos respecto de los gastos de 1.021.375 euros registrado en el ejercicio económico 2005-2006 y de 108.383 euros en el ejercicio económico 2007-2008.
The pension is then reduced by 50 per cent of the excess income.
En ese caso, la pensión se reduce en un 50% del exceso de ingresos.
The prior period gains and reserves represent the excess income over expenditures from the prior financial period 2004.
Las reservas constituidas por exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al período anterior representan el exceso de ingresos respecto de los gastos del anterior ejercicio económico de 2004.
The excess income over expenditure, including the carry-over balance from the prior financial period, amounted to USD 2,959,311.
El exceso de ingresos sobre los gastos, incluido el saldo arrastrado del ejercicio financiero anterior, ascendía a 2.959.311 dólares.
The prior period gains and reserves represent the excess income overexpenditures from the prior financial period 2005-2006 of Euro1,021,375.
Las ganancias y reservas del ejercicio anterior representan el exceso de ingresos respecto de los gastos registrado en el ejercicio económico 2005-2006 de 1.021.375 euros.
If the surviving spouse in fact has, or may be expected to have, an annual income exceeding 50 per cent of the basic amount, the pension will be equal to the difference between a full pension and 40 per cent of the excess income.
Si el cónyuge superviviente dispone de hecho o puede esperarse que disponga de un ingreso anual superior al 50% de la cantidad básica, la pensión será igual a la diferencia entre la pensión completa y el 40% del exceso de ingresos.
As at 30 June 2004, contributions received for this biennium amounted to USD 794,009, and expenditures amounted to USD 623,316. The excess income over expenditures, including carry-over balance from the previous financial periods and accrued interest, amounted to USD 528,171. After blocking the required amount (10 per cent of average yearly expenditures in 2002 - 2003) for operating cash, this amount, together with any new contributions, will be used to cover participation of eligible Parties at COP 10.
18. Al 30 de junio de 2004, las contribuciones recibidas para el actual bienio sumaban 794.009 dólares de los EE.UU., y los gastos ascendían a 623.316 dólares de los EE.UU. El exceso de ingresos respecto de los gastos, con inclusión del saldo arrastrado de los períodos financieros anteriores y los intereses acumulados, era de 528.171 dólares de los EE.UU. Tras bloquear la cuantía requerida (10% del gasto anual medio en 2002-2003) para gastos de funcionamiento, esta suma, junto con toda nueva contribución, se utilizará para sufragar la participación de las Partes que reúnan las condiciones necesarias en el décimo período de sesiones de la CP.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test