Käännös "eucharistic" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Patriarch Antonios, who is 85 years old, has allegedly been denied medical assistance for his severe diabetes and deteriorating health, as well as allegedly denied access to religious support and has not been able to celebrate the Holy Eucharist and observe special feast days.
El Patriarca Antonios tiene 85 años de edad, padece una forma grave de diabetes y su estado de salud se está deteriorando, pero al parecer se le ha denegado atención médica; también se tiene noticia de que no le han permitido recibir apoyo religioso y que no ha podido celebrar la Eucaristía ni guardar fiestas religiosas.
Then in his homily during the Eucharist celebration with Bishops, seminarians and novices he acknowledged "the shame" felt by members of the Church "as a result of the sexual abuse of minors by some clergy and religious in this country."
Luego, en su homilía durante la celebración de la Eucaristía con los obispos, los seminaristas y los novicios y las novicias, el Papa Benedicto XVI reconoció "la vergüenza" que sintieron los miembros de la Iglesia "a causa de los abusos sexuales a menores por parte de algunos sacerdotes y religiosos de esta nación".
Like communion, the Eucharist.
La Comunión, la Eucaristía.
Just prepare the Eucharist.
Sólo tiene que preparar la Eucaristía.
To establish the Eucharist,
Para el sacramento de la Eucaristía,
Prepare the Eucharist.
Preparar la Eucaristía.
A parody of the Eucharist.
Una parodia de la Eucaristía.
I will hold the Eucharist.
Voy a sostener la Eucaristía.
You got any Eucharist?
¿Tienes alguna Eucaristía?
In order to consecrate the Eucharist?
¿Consagrar la Eucaristía?
- Give me the Eucharist.
- Dame la Eucaristía.
Sunday morning Eucharist.
Eucaristía del domingo por la mañana.
We have the Eucharist.
—Tenemos la Eucaristía.
It is the Eucharist, Henry.
—Es la eucaristía, Henry.
the Eucharist a metaphor;
la eucaristía, una metáfora;
Like the Eucharist, nicht?
Como en la Eucaristía, nicht?
Shall we start with the Eucharist?
¿Empezamos con la eucaristía?
In the Eucharist, Christ’s body
En la eucaristía, el cuerpo de Cristo:
Holy Eucharist Parish.
—Parroquia de la Santa Eucaristía.
The Eucharist of world literature.
La eucaristía de la literatura universal.
What did they call it . The Eucharist.
¿Cómo lo llamaban…? La Eucaristía.
“Where?” “His body, with the Eucharist.”
—¿Dónde? —En su cuerpo, con la eucaristía.
God, our Father, please send us holy priests all for the sacred and Eucharistic Heart of Jesus all for the sorrowful and Immaculate Heart of Mary in union with Saint Joseph. - Amen.
Dios, padre nuestro, por favor envíanos santos sacerdotes por el sagrado y eucarístico corazón de Jesús por el doloroso inmaculado corazón de María en unión con San José.
At a time when a quarter of the country is planning to travel to Dublin for the Eucharistic Congress, and the other 75 percent will be tuning into the radio from Athlone, a country supremely united in faith, in love and respect,
En momentos en que una cuarta parte del país, está planeando viajar a Dublín para el Congreso Eucarístico, y el otro 75 por ciento está sintonizando la radio de Athlone, un país sumamente unido en la fe, el amor y el respeto,
They've never been stronger after the Eucharistic Congress.
Nunca han sido tan fuertes después del Congreso Eucarístico.
We'll say it coincides with the Eucharistic Congress.
Diremos que coincide con el Congreso Eucarístico.
¤ Blessed is he that cometh in the name of the Lord. ...it's the Eucharistic sacrifice where it finds its climax.
#Bendito el que viene en nombre del Señor.# #Bendito el que viene en nombre del Señor.# ... el sacrificio eucarístico donde halla su culminación.
Food and drink shall be shared equally, as at this table of the Eucharist.
Habrá igual división de comida y bebida... como aquí, en estameña eucarística.
Now then, you will undoubtedly have read that the Eucharistic Congress will meet next week in Rome.
Habrá leído sobre el Congreso Eucarístico que se celebra la semana que viene en Roma.
It is virginal, vaginal, eucharistic.
Es virginal, vaginal, eucarística.
In the front of the church is the altar, where the eucharistic sacrifice will occur.
Delante de la iglesia está el altar, donde el sacrificio eucaristico tendrá lugar.
My father was a Eucharistic minister, and two of my uncles are priests.
Mi padre era pastor eucarístico y dos de mis tíos son sacerdotes.
Where eucharistic life flourishes, there the life of the Church will blossom.
Donde florece la vida eucaristica, alli brota la vida de la Iglesia.
But he would have laughed at the Eucharistic rabbit pulled out of the Christian hat!
Pero se habría reído del conejo eucarístico salido de la galera cristiana.
This individualist is informed about a eucharistic congress, provided with facts and figures.
Tales individualistas son informados acerca de un congreso eucarístico, sobre el cual incluso se dan cifras.
The Eucharist fast mandated that the faithful not eat solid food an hour before Mass.
El ayuno eucarístico no autorizaba la ingesta de alimentos sólidos una hora antes de la misa.
“You sit there and watch her desecrate the Eucharistic fast, maka nnidi?”
¿Y tú te sientas ahí y la contemplas mientras profana los preceptos eucarísticos, maka nnidi?
How do we “make flesh”—the eucharist-metaphor is obviously kindred—semantic suggestions?
¿Cómo «encarnamos» –la metáfora eucarística está obviamente emparentada– estas sugerencias semánticas?
The eucharistic bread – the issue that had divided Luther and Zwingli – was now ’only’ a symbol.
El pan eucarístico —la cuestión que había separado a Lutero y Zuinglio— era ahora «solo» un símbolo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test