Käännös "established law" espanja
Established law
Käännösesimerkit
37. The Commission heard a few suggestions for clarifying definitions or eliminating some of them, in particular the definition of "place of business" in subparagraph (h), which was said to interfere with established law.
37. La Comisión recibió algunas sugerencias en el sentido de que se aclararan o eliminaran algunas definiciones, en particular la de "establecimiento", en el apartado h), por considerarse que entraba en conflicto con leyes establecidas.
It was not only evident in traditional community interaction and assistance to children and the elderly provided by, among other institutions, churches of all denominations, but was also encouraged by established laws.
La importancia de la vida comunitaria no sólo es evidente en la interrelación comunitaria tradicional y la asistencia a los niños y personas de edad que prestan, entre otras instituciones, las iglesias de todas las confesiones religiosas, sino que además está promovida por las leyes establecidas.
The MHC has the capacity to take any disciplinary measures against journalists or media institutions that violate established laws.
Está capacitado para tomar medidas disciplinarias contra los periodistas o los medios de comunicación que violen las leyes establecidas.
The Special Representative notes that, according to the press, one senior cleric continues to incite such conduct even to the point of urging the disregard of the established laws of the country.
El Representante Especial advierte que, de acuerdo con la prensa, un clérigo importante sigue incitando a ese tipo de comportamiento hasta el punto de instar a olvidar las leyes establecidas del país.
168. Articles 19, 20 and 21 of the Constitution provide for all residents of the Bahamas to be protected from arbitrary arrest or detention; to have entitlement to the right to a fair trial within a reasonable time in accordance with established law and to be protected against the invasion of personal privacy, the privacy of home or other property.
168. Los artículos 19, 20 y 21 de la Constitución prevén la protección de todos los residentes de las Bahamas contra el arresto y la detención arbitrarios; su derecho a un juicio imparcial en un plazo razonable, de conformidad con la ley establecida, y la protección de su intimidad, la intimidad de su hogar o de sus otros bienes.
16. When religious groups contravene established laws, they have to respond for it before competent institutions.
16. Cuando un grupo religioso contraviene las leyes establecidas debe responder por ello ante las instituciones competentes.
To be free, we must break the established law.
- Para ser libre,debemos romper la ley establecida.
The problem facing the scientists is that all this seemed to go completely against the established laws of physics.
El problema que enfrentaron los científicos fue que todo esto parecía ir completamente en contra de las leyes establecidas de la física.
In its eagerness to show that the new rules really could be enforced, the government did not shrink from bending and sometimes even breaking long-established laws, threatening rights and freedoms embedded elsewhere in the Constitution.
En su deseo por demostrar que las nuevas reglas podían hacerse cumplir, el gobierno no dudaría en torcer las leyes establecidas durante largo tiempo e incluso quebrantarlas, amenazando los derechos y las libertades incluidas en la Constitución.
That's those who commit crimes against society and the established laws.
Son aquellos que cometen delitos en contra de la sociedad y de las leyes establecidas.
If the planets themselves are gods, then why should they follow established laws?
Si los planetas mismos son dioses, entonces, ¿por qué van a seguir leyes establecidas?
The prisoners had forfeited all their rights by breaking the laws the King had established, laws that were just and fair.
Los prisioneros habían perdido todos sus derechos al quebrantar las leyes establecidas por el monarca, leyes que eran justas y objetivas.
First: They are to govern by promulgated established laws, not to be varied in particular cases, to have one rule for rich and poor, for the favourite at Court, and the countryman at plough.
Primero: deben gobernar conforme a las leyes establecidas y promulgadas, que no deberán ser modificadas en casos particulares, y estas tendrán que ser las mismas para el rico y para el pobre, para el favorito de la corte y para el labrador que maneja el arado.
Our modern knowledge of the established laws of generics enables us to deduce with certainty that they are withholding from the public some secret technique or techniques whereby they accomplish their results.
Nuestro moderno conocimiento de las leyes establecidas de la genética nos permite deducir con certeza que le están ocultando al público alguna técnica o técnicas secretas a través de las cuales consiguen sus sorprendentes resultados.
The new inspiration of civilized life was based, first, on the discovery, through long and meticulous, carefully checked and rechecked observations, that there were, besides the sun and moon, five other visible or barely visible heavenly spheres (to wit, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn) which moved in established courses, according to established laws, along the ways followed by the sun and moon, among the fixed stars;
La nueva inspiración de vida civilizada estaba basada, en primer lugar, en el descubrimiento, a través de observaciones largas y meticulosas, cuidadosamente verificadas una y otra vez, de que había, además del sol y la luna, otras cinco esferas celestes visibles o casi visibles (a saber, Mercurio, Venus, Marte, Júpiter y Saturno) que se movían en un sentido establecido, según leyes establecidas, a lo largo de los caminos seguidos por el sol y la luna, entre las estrellas fijas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test