Käännös "equal powers" espanja
Käännösesimerkit
The main objective of the Government's policy is that "women and men are to have equal power to shape society and their own lives".
El principal objetivo de la política gubernamental es "que los hombres y las mujeres tengan un poder igual para forjar la sociedad y sus propias vidas".
The overall objective is that women and men shall have equal power to shape society and their own lives.
El objetivo general es que los hombres y las mujeres tengan un poder igual para forjar la sociedad y sus propias vidas.
For some, the prospect of having equal power to that of men is confusing and difficult; one study has indicated that some women in rural areas believe that they already enjoy this power within their traditional roles and do not realize that they are suffering discrimination.
Para algunas mujeres, la perspectiva de tener un poder igual al de los hombres es confusa y difícil; según un estudio, algunas campesinas piensan que ya tienen este poder de conformidad con las normas tradicionales y no se percatan de que son objeto de discriminación.
28. The Federal Council is a collegial government composed of seven members who have equal powers.
28. El Consejo Federal es un colegio gubernamental integrado por siete miembros que disponen de poderes iguales.
You've given me equal power.
Me has dado un poder igual.
The power of great joy is balanced by an equal power of great sorrow.
El poder de una gran alegría queda compensado por el poder igual de un gran dolor.
He was going to join together the Art Sacrament and the Industrial USA as equal powers.
Iba a unir el sacramento del arte y el Estados Unidos industrial como poderes iguales.
So great a life is in dragons that only an equal power of wizardry can kill them swiftly.
Tan prodigiosa es la fuerza de la vida en los dragones que sólo un poder igual de hechicería puede matarlos rápidamente.
63. In addition, there is the caveat that not all of the partners have equal power and influence.
Además, no todos los colaboradores tendrán el mismo poder e influencia.
The Council, whose members share equal powers, is made up of representatives of the federal public administration and of the civil society, presided over by the Minister of Justice.
El Consejo, cuyos miembros tienen todos el mismo poder, está integrado por representantes de la administración pública federal y de la sociedad civil, y lo preside el Ministro de Justicia.
Today the association advocates for the equal power and influence of men and women in decision-making in all fields of society, for shaping their own future and the future of society and the realization of women's human rights.
En la actualidad, la organización aboga por que hombres y mujeres tengan el mismo poder e influencia en la adopción de decisiones en todas las esferas de la sociedad, para que puedan conformar su propio futuro y el futuro de la sociedad y para lograr la realización de los derechos humanos de la mujer.
He also asked the delegation to state whether the Attorney—General had had knowledge of cases in which constitutional legality had been violated by State bodies (paragraph 67) and whether the National Assembly and the Council of State enjoyed equal powers.
También le pide que indique si el Fiscal General ha tenido conocimiento de casos en que la legalidad constitucional haya sido violada por órganos del Estado (párr. 67) y si la Asamblea Nacional y el Consejo de Estado ejercen los mismos poderes.
It is thus necessary to direct our collective efforts at strengthening it, while maintaining its character as a body in which all States continue to have equal powers.
Por lo tanto, es necesario reorientar nuestros esfuerzos colectivos para fortalecerla sin que pierda por ello su carácter de órgano en donde todos los Estados tienen el mismo poder.
The Mediators called it ‘the Ambassador,’ yet the Moties implied that the three had equal powers.
Los Mediadores le llaman «el Embajador», sin embargo parece que los pajeños consideran que los tres tienen los mismos poderes.
Inside Italy we should all three have equal powers and govern equally, but outside Italy I think we should divide the provinces up.
Dentro de Italia los tres deberíamos ostentar los mismos poderes y gobernar de forma equitativa, pero fuera de ella creo que deberíamos repartirnos las provincias.
When discussing belief in the Devil or devils he said quite categorically, ‘I do believe such beings exist.’ Indeed, by temperament he inclined strongly towards dualism, the belief that God and the Devil are equal powers at war with each other.
De todas formas, por su temperamento, se inclinaba hacia el dualismo, es decir, la creencia de que Dios y el Diablo tienen el mismo poder en caso de enfrentamiento.
Every summer, the three of them, “the family triumvirate” as Nancy called it—according Viola equal power with her parents, Teddy noted, although really they were not so much a triumvirate as a tiny tyrant and her two dedicated attendants—took a dutiful holiday on the east coast—Bridlington, Scarborough, Filey.
Todos los veranos, los tres, «el triunvirato familiar» como lo llamaba ella —otorgando así a Viola el mismo poder que a sus padres, advertía Teddy, aunque en realidad no eran tanto un triunvirato como una pequeña tirana y sus dos dedicados servidores—, pasaban unas debidas vacaciones en la costa este (Bridlington, Scarborough, Filey).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test