Käännös "empty fields" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We could, but it would just be an empty field then.
Podríamos, pero solo sería un campo vacío.
Here's one ofher dancing all alone in this big, empty field.
Aquí está ella bailando sola en ese enorme campo vacío.
Just an empty field. And a beach.
Sólo un campo vacío y una playa.
Most of the bombs drop on empty fields.
La mayoría de las bombas caen en campos vacíos.
It's an empty field.
Es un campo vacío.
of course. A sling-a-rang in an empty field.
Por supuesto... un slingerang en un campo vacío...
I sighted empty fields.
Vi unos campos vacíos.
The president is like a lone tree in an empty field.
El presidente es como un solitario árbol en un campo vacío.
They passed the empty fields of the Biolay.
Pasaron de largo los campos vacíos del Biolay.
I'll bet he wasn't afraid of an empty field."
Seguro que no tenía miedo de un campo vacío.
There is an empty field toward the center of the north side.
Hay un campo vacío hacia el centro del lado norte.
As is the photograph I took of the sign in the empty field.
Al igual que la fotografía que tomé del cartel en el campo vacío.
Nothing at all, just the creak of the crickets in the empty fields.
Nada en absoluto, salvo el chirrido de los grillos en los campos vacíos.
And across the empty fields, riders were galloping towards them.
Y a través de los campos vacíos, unos jinetes galopaban hacia ellos.
There was no escape to east or west, where only empty fields lay;
No podían escapar por el este ni por el oeste, donde sólo había campos vacíos;
The crystal spikes continued to rise, appearing all over the empty field.
Las puntas de cristal siguieron brotando y aparecieron por todo el campo vacío.
He stood quietly for a long moment, alone in the empty fields.
Permaneció de pie en silencio un buen rato, solo en los campos vacíos.
I looked forward to the trip, to the monotony of the road and the empty fields by the roadside.
Esperaba con ansia el viaje, la monotonía de la carretera y los campos vacíos de los lados.
They passed the empty fields of the Biolay.
Pasaron de largo los campos vacíos del Biolay.
I'll bet he wasn't afraid of an empty field."
Seguro que no tenía miedo de un campo vacío.
There is an empty field toward the center of the north side.
Hay un campo vacío hacia el centro del lado norte.
As is the photograph I took of the sign in the empty field.
Al igual que la fotografía que tomé del cartel en el campo vacío.
Nothing at all, just the creak of the crickets in the empty fields.
Nada en absoluto, salvo el chirrido de los grillos en los campos vacíos.
And across the empty fields, riders were galloping towards them.
Y a través de los campos vacíos, unos jinetes galopaban hacia ellos.
There was no escape to east or west, where only empty fields lay;
No podían escapar por el este ni por el oeste, donde sólo había campos vacíos;
The crystal spikes continued to rise, appearing all over the empty field.
Las puntas de cristal siguieron brotando y aparecieron por todo el campo vacío.
He stood quietly for a long moment, alone in the empty fields.
Permaneció de pie en silencio un buen rato, solo en los campos vacíos.
I looked forward to the trip, to the monotony of the road and the empty fields by the roadside.
Esperaba con ansia el viaje, la monotonía de la carretera y los campos vacíos de los lados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test