Käännösesimerkit
Electrical wire must be stripped and not incinerated.
Los cables eléctricos deben pelarse y no incinerarse.
For example, they were allegedly beaten with electric wire and placed in cells where the temperature was extremely high.
Por ejemplo, fueron azotados con cables eléctricos e internados en celdas donde la temperatura era extremadamente alta.
The residents installed in-house electric wiring from those panels at their own expenses.
Los residentes instalaron cables eléctricos desde esos cuadros hasta sus viviendas a su propia costa.
Throughout the buildings, electrical wires were exposed and over-used, with multiple makeshift connections apparent.
En todos los edificios, los cables eléctricos estaban expuestos y desgastados y se veían numerosas conexiones improvisadas.
Electrical wiring installation, Camp Beal
Instalación de cables eléctricos en el Campamento Beal
3. Work with live electrical wires over 50 volts.
Trabajo con cables eléctricos conectados a una corriente de más de 50 voltios.
(n) Being whipped with electrical wire;
n) Golpear a las víctimas con cables eléctricos;
The electrical wire was also connected with the upper part of my back under the blanket.
También tenía el cable eléctrico conectado a la parte superior de la espalda, debajo de la manta.
Even electrical wiring, pipes, and other infrastructure have been sold as scrap".
Incluso los cables eléctricos, las tuberías y otros elementos de infraestructura han sido vendidos como chatarra.
The electrical wires from the back room.
Los cables eléctricos desde la trastienda,
A muselmann on the electric wire.
Una musulmana en el cable eléctrico.
They are telephone lines and electrical wires.
Hay líneas telefónicas y cables eléctricos
- I know where to steal electric wire.
- Sé dónde robar cable eléctrico.
The fire spread through the electric wires.
Se propagó por los cables eléctricos.
Will electric wires around?
¿Habrá cables eléctricos por aquí?
It hurt and pulsed as if it was made of electric wire.
le dolían y vibraban los cabellos como cables eléctricos.
They were as alive as electric wires, and just as dangerous.
Estaban vivos como cables eléctricos, e igual de peligrosos.
Victor stripped a piece of electrical wire.
Víctor se pone a pelar un trozo de cable eléctrico.
Cassidy’s instincts were sizzling like exposed electrical wires.
Los instintos de Cassidy crepitaban como unos cables eléctricos al descubierto.
Whereas candlewicks crackled for centuries, electric wire buzzes.
Los pabilos de las candelas chisporrotearon durante siglos, pero el cable eléctrico zumba.
Gears and wheels, electric wires, superconductors and light-fibres;
Engranajes y ruedecillas, cables eléctricos, superconductores y fibras ópticas...
Yes, Mr. Brandok, and joined to the wagon by an electric wire.
—Sí, señor Brandok, pero unido al coche por medio de un cable eléctrico.
the odor of hot electric wires and ozone filled the day.
el día se llenó del olor de cables eléctricos calientes y de ozono.
a pair of long electrical wires;
un par de largos cables eléctricos;
It hurt and pulsed as if it was made of electric wire.
le dolían y vibraban los cabellos como cables eléctricos.
They were as alive as electric wires, and just as dangerous.
Estaban vivos como cables eléctricos, e igual de peligrosos.
Victor stripped a piece of electrical wire.
Víctor se pone a pelar un trozo de cable eléctrico.
Cassidy’s instincts were sizzling like exposed electrical wires.
Los instintos de Cassidy crepitaban como unos cables eléctricos al descubierto.
Whereas candlewicks crackled for centuries, electric wire buzzes.
Los pabilos de las candelas chisporrotearon durante siglos, pero el cable eléctrico zumba.
Gears and wheels, electric wires, superconductors and light-fibres;
Engranajes y ruedecillas, cables eléctricos, superconductores y fibras ópticas...
Yes, Mr. Brandok, and joined to the wagon by an electric wire.
—Sí, señor Brandok, pero unido al coche por medio de un cable eléctrico.
the odor of hot electric wires and ozone filled the day.
el día se llenó del olor de cables eléctricos calientes y de ozono.
Her husband would kick her, punch her in the eye and whip her with an electric wire, even while she was pregnant with their last child.
El marido le daba puntapiés, puñetazos en los ojos y la azotaba con un alambre eléctrico, aun cuando ella estaba embarazada de su último hijo.
He claims that electric wire was pushed into his ears by the police officers and that the hearing in his left ear has since been impaired.
Afirma que los policías le introdujeron en los oídos un alambre eléctrico y desde entonces no oye bien por el oído izquierdo.
The IDF spokesman stated that troops who had arrived at the man’s house a quarter of an hour after the explosion found shrapnel, acetone, batteries, electric wires and a device for measuring the flow of electricity – all items used for manufacturing bombs.
El vocero de las FDI declaró que los efectivos que habían llegado a la vivienda del hombre un cuarto de hora después de producirse la explosión hallaron metralla, acetona, baterías, alambres eléctricos y un amperímetro, todos elementos utilizados en la fabricación de bombas.
He was held at the Central Intelligence Department for six days, during which time he was allegedly clubbed, punched and beaten with electric wires.
Permaneció seis días en el Departamento Central de Información, durante los cuales habría recibido garrotazos, puñetazos y golpes con alambres eléctricos.
She was allegedly interrogated at the President's Office for two days and beaten with electric wires and sticks.
Al parecer, fue interrogada en la oficina del Presidente durante dos días y golpeada con alambres eléctricos y varas.
From 1986, the situation allegedly deteriorated gradually; thus, on 20 November 1986, warders allegedly led a party consisting of about 50 men who came to his cell early in the morning with clubs, batons and electric wire, forced him out and beat him unconscious.
A partir de 1986, según afirma, la situación fue deteriorándose gradualmente; así, según dijo, el 20 de noviembre de 1986, los guardianes encabezaron un grupo de unos 50 hombres que se presentaron en su celda a primeras horas de la mañana con garrotes, palos y alambres eléctricos, le obligaron a salir y le golpearon hasta dejarlo inconsciente.
They said boy is like electric wire.
Dijeron que ese chico es como un alambre eléctrico.
Smithers, we'll need electrical wire, a hood and someone who can really point at genitalia.
Smithers, necesitaremos alambres eléctricos, una capucha, y alguien que realmente pueda apuntar a los genitales.
Why don't you just put an electric wire along the wall?
¿Por qué no pones alambre eléctrico en la pared?
Faraday imagined that invisible lines of force flowed around an electric wire.
Faraday imaginaba que líneas de fuerza invisibles... fluían alrededor del alambre eléctrico.
They involve them with electric wire and they place more far in the perimeter than they will be able.
Los envuelven con alambre eléctrico y se deslizan al perímetro lo más lejos que puedan.
It was like grabbing a bare electrical wire and jabbing it in my stomach.
Sentí un calambrazo en el estómago como cuando tocas uno de esos alambres eléctricos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test