Käännös "either individually" espanja
Käännösesimerkit
There are encouraging signs of increased private-sector cooperation with programmes and priorities established by Governments either individually or acting collectively in the United Nations.
Hay indicios alentadores de mayor cooperación entre el sector privado y los programas y las prioridades establecidos por los gobiernos, ya sea en forma individual o colectiva en las Naciones Unidas.
Ministers are responsible for acts that they themselves commit, either individually or collectively.
Los ministros son responsables de los actos de que son autores, tanto en forma individual como colectiva.
The freedom to manifest one's religion, either individually or collectively, publicly or privately, by worshipping, praying, participating in ceremonies, performing rites or teaching.
- La libertad de practicar esa religión de forma individual o colectiva, pública o privada, rindiendo culto, rezando, participando en ceremonias, ritos o enseñando;
Transaction costs are high mainly because of the following factors and circumstances, which may apply either individually or in combination:
El hecho de que los costos de transacción de estos países sean elevados responde a la presencia en forma individual o conjunta de los factores y circunstancias:
Legal remedies may be used either individually or through the Association "Our Future", as well as through activities of NGOs.
El recurso puede interponerse de forma individual o por conducto de la Asociación "Nuestro futuro" o de una organización no gubernamental.
As a result, staff officers have been deployed either individually or in locations that are geographically separated from the national units from which they were to receive support.
Por este motivo, los oficiales de Estado Mayor han sido desplegados ya sea de forma individual o en localidades separadas geográficamente de las unidades nacionales de las que tendrían que recibir apoyo.
47. The Committee recommends that third-party States participating in conflict-resolution processes either individually or as members of international or intergovernmental organizations and coalitions:
El Comité recomienda a los terceros Estados que participan en los procesos de solución de conflictos de forma individual o como miembros de organizaciones y coaliciones internacionales o intergubernamentales que:
It also provides for the right to either individually or collectively, in public or in private, to manifest any religion or belief through worship, observance, practice or teaching.
También establece que tienen derecho a manifestar, en forma individual o colectiva, públicamente o en privado, cualquier religión o creencia mediante el culto, la observancia, las prácticas o la enseñanza.
The State also protects freedom of conscience and religion, either individually or in community with others, in accordance with article 2 (3) of the Constitution.
Asimismo, el Estado protege la libertad de conciencia y de religión, en forma individual o asociada de acuerdo a lo regulado en su artículo 2 numeral 3.
The scientific and technical work of IOMC is carried out through the existing structures of the six organizations, either individually or jointly.
La labor científica y técnica del Programa Interinstitucional se lleva a cabo por conducto de las estructuras existentes en las seis organizaciones, en forma individual o conjunta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test