Käännös "dustman" espanja
Dustman
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
At the time of the murders, you were a dustman.
En la época de los crímenes, eras basurero.
There's a dustman downstairs, Alfred P. Doolittle who wants to see you.
Hay un basurero abajo, Alfred P. Doolittle, que quiere verle.
I told you, they take this Dustman stuff pretty seriously.
Te lo he dicho, se toman esta cosa de los Basureros muy en serio.
- (Groaning) - A dustman's son will have a guaranteed and inalienable right to become a dustman.
- El hijo de un basurero tendrá el derecho garantizado e inalienable de hacerse basurero.
You're no Dustman.
Tú no eres un Basurero.
Dressed as a dustman, a coalman, an ambulance driver, a mailman.
Disfrazado como un basurero, carbonero, chofer de ambulancias, cartero.
- I only need a dustman.
- Lo que hace falta es eI basurero.
I have a message for you, Dustman to Dustman, that somebody didn't want me to deliver.
Tengo un mensage para ti, de Basurero a Basurero, que alguien no quería que le entregara.
Are you still seeing that dustman?
- ¿Todavía te ves con ese basurero?
This the gear I seen the dustman with yesterday?
¿No vi con esto al basurero ayer?
Philly continued, ‘He started working as a dustman at fifteen.
Empezó a trabajar de basurero a los quince.
Each device cost five years’ wages of a dustman.
Cada una de estas máquinas costaba cinco años del salario de un basurero.
My dustman bade his friend bring the construct to me.
Mi basurero ordenó a su amigo que trajera a aquel constructo hasta mí.
The dustman and his friend sought dissident religion to explain me.
El basurero y sus amigos buscaron una religión disidente para explicarme.
In Hanover, a robot dustman had stepped backwards into the path of an autonomous electric bus.
En Hanover, un basurero robot había reculado e invadido el carril de un autobús eléctrico de conducción autónoma.
"Yes, that's right, jolly good," said Gerald, as if he'd confessed to being the son of a dustman.
—Sí, eso es, estupendo —dijo Gerald, como si Nick hubiera confesado que era hijo de un basurero—.
"Perhaps I have," he said coolly. "And it's taught me that anyone is capable of deceit, from the pink of the ton to a dustman."
—Es probable que así sea —dijo con frialdad—. Y eso me ha enseñado que cualquiera es capaz de engañar, desde una dama de alta cuna hasta un basurero.
Jonathan smiled, intrigued by this old leprechaun who looked like a cross between a provincial professor emeritus and a dirty dustman.
Jonathan sonrió, intrigado por aquel viejo duende que parecía una extraña mezcla de emérito profesor provinciano y sucio basurero.
Just this morning, watching unobserved from the bow window of the library, I saw Stanza slipping out of doors to pass empty bottles to the dustman.
Esta misma mañana, por el mirador de la biblioteca, sin que nadie me observara, he visto salir furtivamente a Stanza para darle unos frascos vacíos al basurero.
Scunthorpe thought this a wise decision, and, as it was of course absurd to suppose that Bertram should kick his heels at the City inn which enjoyed his patronage, he volunteered to show him how an evening full of fun and gig could be spent in less exalted circles. This entertainment, beginning as it did in the Westminster Pit, where it seemed to the staring Bertram that representatives of every class of society, from the Corinthian to the dustman, had assembled to watch a contest between two dogs; and proceeding by way of the shops of Tothill Fields, where adventurous bucks tossed off noggins of Blue Ruin, or bumpers of heavy wet, in company with bruisers, prigs, coal-heavers, Nuns, Abbesses, and apple-women, to a coffee-shop, ended in the watch-house, Mr.
Éste lo consideró una decisión sensata, y, como era absurdo pensar que Bertram se retiraría a la posada de la City donde se hospedaba, se ofreció para mostrarle lo divertida que podía ser una velada en ambientes menos elevados. Ese entretenimiento, que empezó en el Westminster Pit, donde el atónito Bertram comprobó que se habían reunido representantes de todos los estratos de la sociedad, desde los sibaritas hasta los basureros, para contemplar una pelea de perros, y que continuó con una visita a los negocios de Tothill Fields, donde unos intrépidos libertinos bebían vasitos de ginebra en compañía de boxeadores, mojigatos, carboneros, monjas, abadesas y verduleras, hasta llegar a una cafetería, terminó en el calabozo, pues el señor Scunthorpe se había vuelto belicoso a causa de la bebida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test