Käännös "do without" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
To intend is to wish without wishing, to do without doing.
Intentar es desear sin desear, hacer sin hacer.
verbi
#Take my card, I'll make a house call, # nowadays nobody can do without me.
# Una tarjeta es suficiente, voy a domicilio, # hoy nadie puede pasarse sin mí.
If you're killed, the Wing'll have to do without you!
Y si te matas la aviación tendrá que pasarse sin ti.
He despised publicity, but he couldn’t do without it.
Odiaba la publicidad, pero no podía pasarse sin ella.
Barney will have to do without a pillow, she thought.
Nabé tendrá que pasarse sin almohada —pensó—.
verbi
‘They can do without us,’ said the old man, and snorted derisively.
—Ellos pueden arreglarse sin nosotros —dijo el anciano con una risa burlona—.
Until he had worked out their finances, they would have to make do without gardeners.
Hasta que no pusiera un poco de orden en la economía, tendrían que arreglarse sin jardinero.
“I don’t see how one could do without that,” his wife said.
–No veo cómo podría uno arreglarse sin eso -dijo su esposa-.
He would have to make do without any sheets, that was all, and she couldn’t summon up much pity for his plight anyway.
Michael tendría que arreglarse sin sábanas, nada más, y de cualquier manera a ella no le daba mucha lástima.
BY THE TIME her pregnancy progressed beyond its eighth month, Zufa Cenva wished she could do without men at all, inseminating herself and giving birth androgynously like the ancient goddess Sophia of Old Earth.
Cuando ya pasaba del octavo mes de embarazo, Zufa Cenva deseó poder arreglarse sin hombres, ser capaz de inseminarse a sí misma y dar a luz de forma andrógina, como la antigua diosa Sofía, de la Vieja Tierra.
One morning, when daylight was stealing in through the crevices of his shutters, and he had never been in bed, and, in hopeless indifference of mind, was thinking that he could do without the hour or two of rest, which was all that he should be able to take before the stir of daily labour began again, the door of his room opened, and his mother stood there, dressed as she had been the day before.
Cuando la luz del día empezaba a filtrarse por los huecos de las persianas una mañana y él aún no se había acostado, y pensaba con despreocupada indiferencia que podía arreglarse sin las dos horas de descanso que era todo lo que podría permitirse antes de que empezara de nuevo el revuelo del trabajo diario, se abrió la puerta de su habitación y apareció su madre, vestida igual que el día anterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test