Käännös "do going" espanja
Do going
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
What are you gonna do? Go to the cops?
¿Qué vas a hacer, ir a la policía?
What was I gonna do, go dancing?
Que vas a hacer, ir a bailar?
What was he going to do, go to the police?
¿Qué iba a hacer? , ¿ir a la policía?
What am I supposed to do? Go to school naked?
¿Qué debo hacer, ir a la escuela desnudo?
What am I gonna do, go to jail like you?
que podia hacer, ir a la carcel contigo?
What am I supposed to do-- go shoot her?
¿Qué iba a hacer... ir a dispararla?
What are you going to do, go underwater?
¿que queres hacer? , ¿ir bajo el agua?
What are you gonna do, go to a movie?
¿Qué vas a hacer, ir al cine?
What do I have to do, go to the lecture?
¿Qué debo hacer, ir a la conferencia?
What you were always going to do. Go home to your father.
—Lo que pensabas hacer: ir a tu casa para ver a tu padre.
What do you think you have to do, go out and run the Boston Marathon?
¿Qué te crees que tienes que hacer? ¿Ir a correr la maratón de Boston?
“What’re you gonna do, go home and listen to your mother’s Perry Como records?”
—¿Qué vas a hacer, ir a casa y escuchar los discos de Perry Como que tiene tu madre?
There was something they had not let him dogo to a ball game or spend the night at a friend’s house.
Había algo que no le habían permitido hacer…, ir a un partido de béisbol o pasar la noche en casa de un amigo.
Franca shrugged her shoulders helplessly. “And now? What should we do?” “Go to the police.
Franca alzó los hombros, resignada. —¿Y ahora? ¿Qué vamos a hacer? —Ir a la policía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test