Käännös "divines" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Ms. AGUIAR (Dominican Republic), speaking as a member of the Drafting Committee, pointed out that it was not the task of that Committee to divine the intentions underlying the articles of the Statute, but rather to clarify the language in which they were expressed.
30. La Sra. AGUIAR (República Dominicana) toma la palabra en calidad de miembro del Comité de Redacción y señala que no es tarea del Comité adivinar las intenciones en que se inspiran los artículos del Estatuto, sino más bien aclarar el texto de esos artículos.
Many may find the provisional character of the 62-year-old rules of procedure of the Security Council a conundrum in judicial practice; they cannot divine its logic.
A muchas personas puede parecerles que el carácter provisional del reglamento de 62 años de antigüedad es como un rompecabezas en la práctica judicial, pues no pueden adivinar su lógica.
It was impossible to divine precise conference-servicing requirements in advance and, moreover, whether or not the resources allocated for that purpose were adequate depended not only on the amount of those resources but also on their efficient use.
Es imposible adivinar de antemano y con precisión las necesidades de los servicios de conferencias y, además, si los recursos asignados para ese fin son suficientes o no depende sólo de la cuantía de dichos recursos sino también de la eficacia de su utilización.
It is not for us to divine the will of the gods.
—No nos corresponde a nosotros adivinar la voluntad de los dioses.
'And you trust yourself to divine that, from the words I use - to divine whether it comes from my heart?'
– ¿Y así supone usted que lo adivinará a ciencia cierta por las palabras que yo emplee, que adivinará si es de corazón?
I tried hard to divine how it would seem to them.
Me esforcé por adivinar qué les parecería a ellos.
substantiivi
who from the heights of divine apathia divine athambia divine aphasia
que desde lo alto de su divina apatía su divina atambía su divina afasía
Divine force = Divine mass x Divine acceleration.
La fuerza divina = la masa divina x la divina aceleración.
What gave Lib’s tone conviction was that it was all true: Didn’t the divine sunshine soak into the divine grass, didn’t the divine cow eat the divine grass, didn’t she give the divine milk for the sake of her divine calf?
Lib hablaba de un modo convincente porque todo era cierto. ¿No era el divino sol lo que absorbía la divina hierba? ¿No se comía la divina vaca la divina hierba? ¿No daba divina leche por el bien de su divino ternero?
After them the Divine and after him the Shield of the Divine.
Después de ellos, al Divino, y después de él, al Escudo del Divino.
“That’s true,” and muttering, “a divine justice, a divine justice,”
—Esto es verdad —murmuró—. Una justicia divina, una justicia divina.
Why this insistence on the unison of divine creation and divine articulacy?
¿Por qué esta insistencia en la unión entre la creación divina y la expresión divina?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test